English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ П ] / Поговори с отцом

Поговори с отцом translate Portuguese

23 parallel translation
Просто поговори с отцом.
Fala com o teu pai.
И поговори с отцом.
Fala com o pai.
Поговори с отцом..
- Fala com o teu pai.
Поговори с отцом.
Fala com o teu pai.
Поговори с отцом Анны.
- Derek. - Sim?
Нет... Помирись с Рубеном, а потом поговори с отцом.
Tens de o fazer antes de falar com o meu pai.
Поговори с отцом.
Fala com o teu pai. Uh, não, mãe.
Хассан, поговори с отцом.
Hassan, fala com o teu pai, huh?
Иди, поговори с отцом.
Vai falar com o teu pai.
Иди, Магнус, поговори с отцом.
Vá lá, Magnus. Fala com o teu pai.
Я поговорю с отцом Уильсоном. Поговори со всеми.
- Vou falar com o Padre Wilson.
Пойдем со мной. Поговори с моим отцом.
Vem comigo e fala com o meu pai.
- Иди поговори с моим отцом.
- Por que não vais falar com o meu pai?
Спустись в подвал и поговори об этом с отцом.
Por que não desces as escadas e conversas com o G?
Поговори с его отцом. Джейком?
Fala com o teu pai...
Поговори с моим отцом.
Pede ao meu pai.
Эй! Поговори с отцом.
Fala com o teu pai.
Иди с отцом поговори.
O teu pai quer falar contigo.
Я хочу сказать... ты должен быть помягче с отцом, ладно? Поговори с ним.
O que estou a dizer é que devias dar uma folga ao teu pai.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]