Поговори с мамой translate Portuguese
11 parallel translation
Поговори с мамой.
Fala com a mãe.
Сынок, поговори с мамой.
Fala com a Mamã, querido.
Поговори с мамой.
Fala com a tua mãe.
Ладно, скажу по другому... выметайся из моей квартиры и иди поговори с мамой.
Muito bem. Deixem-me dizer-vos isto desta forma. Saiam da minha casa e vão falar com a vossa mãe.
Иди поговори с мамой.
Vem falar com a tua mamã.
Тони, поговори с мамой Доусона.
Tony, fala com a mãe do Dawson.
Нет, но поговори с мамой, она пыталась меня заставить. - О, она такая милая!
Não, mas fala com a mãe porque ela quer obrigar-me a fazer uma.
Поговори с Уоллесом, поговори с мамой, мне плевать.
Fala com o Wallace, com a mãe, não quero saber.
М : Рейми, поговори с мамой сейчас.
Raimy, preciso que fales com a tua mãe agora.
Поговори с моей мамой, брат.
Fala com a minha mãe, mano.
Хочешь с кем-то поговорить, иди и поговори с моей мамой, спроси, почему она так отчаянно хотела от меня избавиться, что выдумала такое!
Se quiseres falar com alguém, Vais tu e falas com a minha mãe, e perguntas-lhe porque é que estava tão desesperada para se livrar de mim que ela fez aparecer a merda toda!
поговори со мной 967
поговори с ней 279
поговори с ним 363
поговори с нами 53
поговори с ними 69
поговори с кем 20
поговори с отцом 22
с мамой 131
с мамой и папой 16
мамой 86
поговори с ней 279
поговори с ним 363
поговори с нами 53
поговори с ними 69
поговори с кем 20
поговори с отцом 22
с мамой 131
с мамой и папой 16
мамой 86
мамой клянусь 34
поговорим о чем 39
поговорим о чём 23
поговорить о чем 46
поговорить о чём 31
поговорим завтра 132
поговорим 702
поговорим вечером 22
поговорить со мной 26
поговорить 353
поговорим о чем 39
поговорим о чём 23
поговорить о чем 46
поговорить о чём 31
поговорим завтра 132
поговорим 702
поговорим вечером 22
поговорить со мной 26
поговорить 353