Посмотри на свое лицо translate Portuguese
19 parallel translation
Посмотри на свое лицо!
Olha para ti.
Посмотри на свое лицо. Ты ребенок.
Olha para a tua cara, és uma miúda.
Посмотри на свое лицо, посмотри, что ты ешь.
Vê o que come, pelo amor de Deus.
Посмотри на свое лицо! Было смешно!
Teve, olhar para a tua cara.
Посмотри на свое лицо, сука.
Olhe para a sua cara, sua cabra.
Формально, он не касался нас Мяч коснулся посмотри на свое лицо, мужик
Técnicamente, ele não nos tocou. A bola é que tocou. Olha para a tua cara, meu.
♪ Посмотри на свое лицо в зеркале
Olha para a tua cara ao espelho
- Посмотри на своё лицо!
- A tua cara!
Посмотри на своё лицо.
Olha para a tua cara.
Посмотри на своё лицо.
Olha para a tua cara!
Посмотри на своё лицо в зеркало.
Vê a tua cara no espelho.
Посмотри на своё лицо.
Olha o teu rosto.
Только посмотри на своё лицо.
Olha para a tua cara.
Посмотри на свои руки и на свое лицо!
Olha para as tuas mãos, a tua cara.
Посмотри на своё лицо, Эйден.
Vamos, olha para a tua cara, Aidan.
Посмотри на свое лицо.
Olha-me essa cara!
На лицо своё посмотри.
O teu rosto denuncia-te.
Посмотри на своё лицо, ты весь располосованный.
Olha para o estado do teu rosto, a porra das tuas cicatrizes.
Посмотри на свое лицо.
- Olha a tua cara.
посмотри на нее 271
посмотри на неё 198
посмотри на все это 17
посмотри на всё это 16
посмотри на меня 4425
посмотри на фото 18
посмотри на нас 263
посмотри на него 668
посмотри на себя 1649
посмотри налево 17
посмотри на неё 198
посмотри на все это 17
посмотри на всё это 16
посмотри на меня 4425
посмотри на фото 18
посмотри на нас 263
посмотри на него 668
посмотри на себя 1649
посмотри налево 17