Посмотри налево translate Portuguese
13 parallel translation
Посмотри налево!
Olhe à esquerda!
Посмотри налево.
Olha para a esquerda.
Посмотри налево - это моя раздутая, прикованная к постели бывшая жена, которой нельзя даже палец поднять, и все приходится делать этим ребятам.
À esquerda está a minha inchada ex-esposa de cama, que não pode nem levantar seu dedo, o que graças a Deus, sobra para esses caras aqui.
- Посмотри налево.
- Olha para a tua esquerda.
Посмотри налево и плюнь.
Agora, olha para a esquerda e cospe.
Теперь посмотри налево.
Agora olhe para esquerda.
Посмотри налево.
Olha para a tua esquerda.
Настоящий "менш". Так, посмотри налево.
Muito bem, olhe para a esquerda.
Прежде чем перейти улицу, посмотри сначала направо, а потом налево
Tem cuidado a atravessar a rua.
"Прежде чем перейти улицу, посмотри сначала направо, а потом налево".
"Tem cuidado a atravessar a rua."
ВЬІГЛЯНИ В ОКНО. ПОСМОТРИ НАЛЕВО.
OLHA TUA ESQUERDA
ПОСМОТРИ НАЛЕВО
Olha para a esquerda.
налево 905
налево или направо 20
посмотри на нее 271
посмотри на неё 198
посмотрите на нее 150
посмотрите на неё 115
посмотри на все это 17
посмотри на всё это 16
посмотрим 10082
посмотри на меня 4425
налево или направо 20
посмотри на нее 271
посмотри на неё 198
посмотрите на нее 150
посмотрите на неё 115
посмотри на все это 17
посмотри на всё это 16
посмотрим 10082
посмотри на меня 4425
посмотри 8295
посмотри на фото 18
посмотреть фильм 18
посмотри на него 668
посмотри на себя 1649
посмотри на нас 263
посмотрим фильм 22
посмотри на дату 29
посмотри на это 1472
посмотри на них 331
посмотри на фото 18
посмотреть фильм 18
посмотри на него 668
посмотри на себя 1649
посмотри на нас 263
посмотрим фильм 22
посмотри на дату 29
посмотри на это 1472
посмотри на них 331