Посмотри на фото translate Portuguese
42 parallel translation
Посмотри на фото.
Olhe para as fotografias de crime.
Посмотри на фото.
Olha para a foto.
- Ага, а теперь посмотри на фото.
- Sim, mas vê a foto.
- Посмотри на фото.
- Olha para a fotografia.
Посмотри на фото.
Olha bem para a fotografia.
Посмотри на фото.
Vê esta fotografia.
посмотри на фото.
Não, não. John, olha apenas... John.
Посмотри на фото.
Olhe para a foto!
Посмотри на фото вот сюда! Что?
Olhe para esta foto aqui!
Посмотри на фото, это Мама?
Olha para esta fotografia. Esta é a Mama?
На этот раз, посмотри на фото!
Desta vez, olha para a foto!
Посмотри на фото.
Olha para a fotografia. Pois, reconhece-la, certo?
- Посмотри на фото и есть, есть ли он тут.
Quero que olhe para isto... e que me diga-me se ele está aí, ou não.
Посмотри на фото из "Дома теней".
Vê esta foto de vigilância de Shady Plots.
Посмотри на фото.
Vê o quadro.
А теперь посмотри на фото.
Olha para a fotografia.
Эй, Креймер. Посмотри. Взгляни на мое фото.
Kramer, olha para isto.
- Посмотри на подпись, кто сделал это фото.
- Vê quem é o autor da foto.
Посмотри на её детские фото, где она в плавательной шапочке.
- O nariz não é.
Посмотри на это фото.
Vê esta foto.
Ты просто посмотри на ее фото с ее выступления на мастер-классе в 1996.
Basta olhar para fotografias dela no seu papel em "Master Class" em 1996.
Посмотри еще раз на фото
Vê a fotografia de novo.
Посмотри еще раз на фото
Olhe para a fotografia novamente.
Кто в курсе, как отсканировать фото на этом чудесном дорогом компьютере, который купила нам Ильза? Ты только посмотри.
Fazes ideia de como se digitaliza uma fotografia neste computador caro e sofisticado que a Ilsa nos comprou?
Посмотри на это фото и просто кивни.
Acena só. Acena com sim ou não.
Посмотри на это фото.
Olha para esta fotografia.
Посмотри еще раз на это фото.
Olha bem para esta fotografia.
Посмотри на эти фото Затронута только одна часть дома, перевернута вверх дном
Só uma parte da casa foi tocada, revirada.
Посмотри на это фото.
Vê esta fotografia.
Подойди, посмотри на это фото.
Anda ver esta foto.
Посмотри на свое фото.
Olha para a tua foto.
Еще раз посмотри на фото.
Olha para essas fotos de novo.
Посмотри на это фото еще разок.
- Olha. Esta foto outra vez.
О, ты только посмотри на это.Это коллаж из детских фото.
- Olha só. Uma colagem de bebés.
Но особенно внимательно посмотри на это фото.
Mas, quero mesmo que vejas este.
Ладно, Барри... посмотри на эти фото.
- Estás bem?
Ладно, Барри... посмотри на эти фото.
Barry, vê estas fotografias.
посмотри на нее 271
посмотри на неё 198
посмотри на все это 17
посмотри на всё это 16
посмотри на меня 4425
посмотри на него 668
посмотри на себя 1649
посмотри на нас 263
посмотри налево 17
посмотри на дату 29
посмотри на неё 198
посмотри на все это 17
посмотри на всё это 16
посмотри на меня 4425
посмотри на него 668
посмотри на себя 1649
посмотри на нас 263
посмотри налево 17
посмотри на дату 29