English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ П ] / Поступай как хочешь

Поступай как хочешь translate Portuguese

27 parallel translation
Поступай как хочешь.
O que tu quiseres fazer, Coop.
Поступай как хочешь.
Faz como quiseres.
Слушай, поступай как хочешь. Хорошо? Серьезно, я не обижусь.
Estás à vontade para o que quiseres... o que quiseres, sem ressentimentos, eu compreendo completamente.
Поступай как хочешь.
" Carocho, faz o que quiseres.
Поступай как хочешь.
Tu fazes com ele o que quiseres.
Хорошо, замечательно, поступай как хочешь.
Está bem, faz como quiseres.
Поступай как хочешь.
Tudo o que voce quer fazer.
Поступай как хочешь.
Isso é um diabo de discurso, Herrmann.
То есть, эй, поступай как хочешь.
Quer dizer, faz o que quiseres.
А потом поступай, как хочешь.
Depois disso, podias fazer o que quisesses.
Поступай, как хочешь!
Está bem, como queiras!
Поступай, как хочешь.
Como queiras.
Хм, ну, это означает "поступай так, как хочешь, чтобы поступали с тобой"
Na verdade, é "Não faças aos outros o que não queres que te façam a ti."
Поступай, как хочешь.
Estás por tua conta.
Поступай, как хочешь.
- Obrigada, adeus.
- Это твоя вечеринка. Поступай, как хочешь. - Повесь на крючок сзади.
Podes pôr isso no cabide aí atrás.
Ладно, поступай, как хочешь.
Vai em frente, fica a vontade.
Чистые непорочные моральные принципы, наподобие "Поступай с другими так, как хочешь, чтобы поступали с тобой"
Pequenos provérbios como "não faças aos outros"
Поступай, как хочешь, мне все равно.
Tu fazes o que quiseres, não quero saber.
Ты поступай, как хочешь, но я в деле.
Fazes o que quiseres, mas eu estou dentro.
Поступай, как хочешь. Поступай, как надо.
Faça o que quiser, Faça o que é certo.
Поступай, как хочешь.
Faz o que quiseres.
- Поступай, как хочешь.
Faz o que entenderes.
Поступай в школу искусств. Живи так, как ты хочешь и не оглядывайся назад.
Encontra a vida que queres e não olhes para trás.
Поступай, как хочешь, док. Ясно?
Faz o que quiseres, Doc.
Поступай, как хочешь... но возвращайся лучшим человек.
Faz como quiseres, mas regressa um homem melhor.
Поступай, как хочешь, я сделаю то же самое.
Tens a tua vida, eu tenho a minha.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]