Пошли вон отсюда translate Portuguese
28 parallel translation
А ну, пошли вон отсюда!
Pirem-se daqui, bêbedos!
Пошли вон отсюда, все вы.
Saiam daqui, todos.
А теперь пошли вон отсюда.
Agora, desaparece daqui!
Пошли вон отсюда!
Basem daqui!
Пошли вон отсюда!
Pirem-se, seus fedelhos!
Тогда пошли вон отсюда.
Então ponham-se daqui p'ra fora.
Пошли вон отсюда, все.
Já chega! Saiam daqui!
Если нет, пошли вон отсюда.
Caso contrário, ponha-se daqui para fora.
Пошли вон отсюда!
Saiam daqui!
Пошли вон отсюда.
Bom, saiam.
Хауз, пошли вон отсюда.
House, vá-se embora daqui.
Пошли вон отсюда, шлюхи.
Saiam daqui, vocês.
Пошли вон отсюда оба!
Vá lá, saiam daqui!
- А теперь пошли вон отсюда.
- Vão, saiam daqui. - Isso...
Пошли вон отсюда, старые извращенцы.
Deixem-se de coisas, seus porcalhões.
Пошли вон отсюда убирать мусор.
Olhem, bazem e vão apanhar algum lixo.
Пошли вон отсюда!
Saiam daqui. Saiam daqui!
Пошли вон отсюда, прямо сейчас.
Saiam já daqui, agora!
Пошли вон отсюда!
Saiam da minha casa!
Пошли вон отсюда.
Saiam daqui.
Вашу мать, пошли вон отсюда!
Filho da puta, sai daqui!
Как вам такая идея - пошли вон отсюда!
Estariam dispostos a porem-se na alheta?
Вы издеваетесь? Пошли вон отсюда.
Está a brincar, não está?
Ну же, пошли вон отсюда, пошли...
Vá lá, desapareçam daqui, vá...
А ну, пошли вон отсюда!
Despachem-se!
Проваливайте отсюда, давайте. Пошли вон.
Desapareçam daqui, agora.
Пошли вон отсюда. Вот и прекрасно.
Pira-te daqui.
Отдайте ему мешок обратно. А теперь пошли вон отсюда, пока я не вызвал полицию.
Desapareçam daqui antes que chame a polícia.
пошли вон 282
вон отсюда 499
отсюда 542
отсюда вопрос 20
отсюда следует 21
отсюда и название 20
отсюда нет выхода 55
отсюда есть другой выход 19
пошли 27903
пошли домой 260
вон отсюда 499
отсюда 542
отсюда вопрос 20
отсюда следует 21
отсюда и название 20
отсюда нет выхода 55
отсюда есть другой выход 19
пошли 27903
пошли домой 260
пошли спать 53
пошли есть 33
пошли вы все 45
пошли вы 112
пошли на хуй 42
пошли с нами 108
пошли танцевать 50
пошли ко мне 25
пошли в дом 57
пошлите 104
пошли есть 33
пошли вы все 45
пошли вы 112
пошли на хуй 42
пошли с нами 108
пошли танцевать 50
пошли ко мне 25
пошли в дом 57
пошлите 104
пошли туда 53
пошли дальше 54
пошли они 53
пошли посмотрим 37
пошли со мной 528
пошли выпьем 21
пошли вместе 28
пошли уже 124
пошли прочь 58
пошли вниз 32
пошли дальше 54
пошли они 53
пошли посмотрим 37
пошли со мной 528
пошли выпьем 21
пошли вместе 28
пошли уже 124
пошли прочь 58
пошли вниз 32
пошли отсюда 699
пошли быстрее 35
пошли же 40
пошли ребята 19
пошли кого 27
пошли наверх 44
пошли внутрь 56
пошли быстрее 35
пошли же 40
пошли ребята 19
пошли кого 27
пошли наверх 44
пошли внутрь 56