English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ П ] / Прекрасная дама

Прекрасная дама translate Portuguese

19 parallel translation
- Как прекрасная дама?
- Como está a bela senhora?
Это, прекрасная дама, триббл.
Bom, linda menina, é um tribble.
Сам видишь, как эта прекрасная дама ценит хорошие вещи.
Como vê, esta encantadora menina aprecia o que de melhor há.
- Что это за прекрасная дама?
Quem é aquela adorável dama?
- Как прекрасная дама...
- Como uma bela senhora...
Тобиас, прекрасная дама немного опоздает.
Tobias, a senhora encantadora vai chegar um pouco atrasada.
Моя прекрасная дама Тело и разум - Это не сердце
Minha linda Senhora, o corpo e o espírito não são o coração
Здравствуй, о прекрасная дама.
- Dumela, querida, querida senhora.
2500 долларов - прекрасная дама в голубом, большое вам спасибо
2500, para a bela senhora de azul, muito obrigada.
А, можете взять мою, прекрасная дама.
Você pode levar o meu, bonita donzela.
Прекрасная дама, она сияет!
Ela é linda!
Позвольте мне создать нужное настроение, моя прекрасная дама.
Permita-me criar ambiente, minha senhora.
Господа и прекрасная дама, наша колесница.
Homens e mulheres, a nossa carruagem.
Прекрасная дама в беде позвонила мне, и вот, я здесь.
Se uma bela donzela em perigo me chama, chego num instante.
- Слушайте, вы прекрасная дама и прочее, но я не...
És uma mulher linda e tudo o mais...
Эта прекрасная дама прошла через многое.
A donzela enfrentou muitas provações.
- Ты прекрасная, элегантная дама.
Tu és uma dama com tanta classe e elegância. Bem, isso é verdade.
О, прекрасная дама,
Bela dama.
Прекрасная юная дама отмашку глазами дала.
Uma rapariga avantajada Lançou-me um sorriso

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]