English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ П ] / Присяжный номер

Присяжный номер translate Portuguese

25 parallel translation
Ваша честь, присяжный номер 9 - жертва изнасилования.
Exmo, o membro numero 9 do juri é uma vitima de violação.
Присяжный номер семь!
Jurado número sete.
Присяжный номер 10!
Jurado número 10.
Вы присяжный Номер 10.
Será o jurado número 10.
- Вы присяжный Номер 11.
- É o jurado número 11.
Я присяжный Номер Семь, сюда сядет... Номер Восемь, и так далее.
Sou o jurado Número 7, segue-se o Número 8 e assim por diante.
Присяжный номер 11 - это Кельвин Тобер.
E o 11º jurado é o Calvin Tober.
И мы не утверждаем, что присяжный номер 2 однозначно подкуплен.
E não estamos a dizer que a segunda jurada foi comprada.
Что, если присяжный номер 2 не подкуплен? Я только заменю хорошего присяжного плохой альтернативой.
Iria substituir uma boa jurada por um mau substituto.
Мы лишь знаем, что присяжный номер 2 не уведомил об этом при отборе. Я даже не обращаю внимания на охрану в моей приемной ;
Nem sequer olho para os guardas na minha receção.
Присяжный номер 2 отстранен.
Vamos chamar o substituto.
Ну и? А то, что если этот некто - это присяжный номер 5 или 8 или кто угодно, мы сунем нос в их жизни и что-нибудь выясним, поскольку со стороны люди выглядят виновными.
Se aquele X estivesse no quinto, no oitavo ou noutro, iríamos intrometer-nos nas vidas deles e encontrar algo.
- Присяжный номер семь. - Вы же не утверждаете что мой клиент имел какое-то отношение к этому?
Ainda sugere que o meu cliente está envolvido?
Мы прошерстили всех, только два потенциальных голоса за "невиновен"... э, присяжный номер 4...
Há somente duas pessoas que talvez votem "inocente". Jurado número quatro.
Хорошо. И присяжный номер 6...
E jurado número seis.
Присяжный номер три, Энн Вудбэри, например.
Jurado número três, Ann Woodbury, por exemplo.
- Прошу прощения, присяжный номер три.
- Desculpe, jurada três. Agora é juíza?
- Присяжный номер три, сейчас неважно, что вы говорили, а чего - нет.
Jurada três, o que disse ou não neste momento não importa.
- Присяжный номер три, будьте так любезны, позвольте мистеру Зэнду закончить его выступление?
Jurada três, por favor deixa o Dr. Zand terminar a argumentação?
Возможный присяжный номер 17, подсудимый - кракен.
Potencial jurado número 17, o réu é um kraken ( lula ).
Потенциальный присяжный номер два.
Segundo jurado potencial.
Если бы не присяжный номер девять мы бы проголосавали за обвинение.
Ela esgotou-nos.
Присяжный под номер 4.
- Tony Muller. Jurado no 4.
Присяжный заседатель номер 9.
Jurada número nove!
Присяжный заседатель номер 9. Вы освобождаетесь от обязанностей присяжного.
Jurada número nove, está dispensada de servir este júri.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]