Пройдемте в мой кабинет translate Portuguese
20 parallel translation
Пройдемте в мой кабинет.
- Venha ao meu gabinete.
Пожалуйста, пройдемте в мой кабинет.
Será que me poderia acompanhar ao meu gabinete?
Пройдемте в мой кабинет.
Vamos para o meu gabinete.
- Прошу, пройдемте в мой кабинет.
Façam favor. O meu consultório é por aqui.
Пройдемте в мой кабинет
Vamos para o meu escritório.
Пройдемте в мой кабинет.
Venha até ao meu gabinete.
Пройдемте в мой кабинет.
Vamos para o meu escritório.
- Пройдемте в мой кабинет.
- Venha ao meu escritório.
А сейчас пройдемте в мой кабинет, посмотрим, чем я смогу вам помочь.
Vamos até meu escritório e ver como posso ajudar. E o trânsito?
Прошу, пройдемте в мой кабинет.
Por favor, vamos ao meu gabinete.
Пройдемте в мой кабинет. Это не ваш кабинет, а мне и здесь хорошо.
Aquilo não é o seu gabinete, e aqui está óptimo.
- Пройдемте в мой кабинет?
Vamos para o meu escritório?
Пройдемте в мой кабинет.
Venham até ao meu escritório.
Пройдемте в мой кабинет.
Acompanhe-me até ao meu escritório.
Я могу говорить "Пройдёмте в мой кабинет"?
- Digo : "Venham ao meu gabinete."
Миссис Ботвин, пройдёмте пожалуйста в мой кабинет, чтобы обсудить бизнес вашего сына.
Mrs. Botwin, podia vir ao meu gabinete para falarmos do negócio do seu filho?
Прошу, пройдёмте в мой рабочий кабинет.
Por favor. Vamos para o meu escritório.
Пройдёмте в мой кабинет.
O meu escritório é por aqui.
Пожалуйста, пройдёмте в мой кабинет.
Venham até ao meu escritório.
в мой кабинет 167
мой кабинет 34
пройдет 92
пройдёт 50
пройдемте 143
пройдёмте 111
пройдём 31
пройдем 27
пройдемся 73
пройдёмся 52
мой кабинет 34
пройдет 92
пройдёт 50
пройдемте 143
пройдёмте 111
пройдём 31
пройдем 27
пройдемся 73
пройдёмся 52