Разбудите его translate Portuguese
30 parallel translation
"Разбудите его."
"Acorde-o."
Разбудите его.
Apenas vá acordá-lo.
Разбудите его на мгновение.
Bayer. Acorde por um segundo.
Разбудите его.
Não farei tal coisa.
Разбудите его.
Acorde ele.
Разбудите его.
Despertem-no.
Разбудите его, пропустите меня к нему.
Acordai-o, peço-vos! Levai-me aos aposentos dele.
- Разбудите его!
Nove, dez!
— Так разбудите его.
- Bem, acorde ele.
У него в ноге медвежья доза снотворного, разбудите его!
Levou uma injecção para adormecer ursos.
Разбудите его!
Alguém o acorde!
Разбудите его.
Acorda-o.
Разбудите его, чтобы он поставил всех как надо.
Precisamente, vá fazer as arrumações.
Разбудите его.
- Acorde-o.
Разбудите его, скажите :
Importa-se de o acordar?
- Так разбудите его.
- Então acorde-o.
Я сказал разбудите его.
- Disse para o acordares!
— мотрите, не разбудите его.
Cuidado para não acordá-lo
НУ, тогда разбудите его.
Bom, então acorde-o.
- Разбудите его.
- Acorda-o. - Não posso.
Идите, разбудите его.
Vá acordá-lo.
Разбудите его.
Acorde-o.
Я его врач, разбудите его.
Eu sou o médico dele, acorde-o.
Ну так разбудите его.
Então acordem-no.
- Разбудите его.
Acorda-o.
- если вы его разбудите?
- e acordarem a besta?
Просто разбудите чертова великана и сами его спросите.
Porque não acordas o maldito gigante e tu mesmo lhe perguntas?
Разбудите Джои. Позовите его к телефону.
Ponha-o ao telefone.
его жена 362
его имя 357
его дядя 22
его не было дома 31
его брат 122
его нет на месте 18
его нет в городе 21
его отец 295
его здесь нет 962
его друзья 46
его имя 357
его дядя 22
его не было дома 31
его брат 122
его нет на месте 18
его нет в городе 21
его отец 295
его здесь нет 962
его друзья 46
его сын 143
его не будет 57
его здесь больше нет 19
его девушка 84
его номер 25
его брата 23
его дочь 124
его нигде нет 80
его нет дома 129
его задача 19
его не будет 57
его здесь больше нет 19
его девушка 84
его номер 25
его брата 23
его дочь 124
его нигде нет 80
его нет дома 129
его задача 19
его нет 1008
его душа 21
его здесь не было 30
его надо остановить 28
его невеста 25
его статус 135
его лицо 80
его тут нет 137
егодн 254
его больше нет 278
его душа 21
его здесь не было 30
его надо остановить 28
его невеста 25
его статус 135
его лицо 80
его тут нет 137
егодн 254
его больше нет 278