Слишком сильно сказано translate Portuguese
26 parallel translation
Похищение? Это слишком сильно сказано.
Isso é demasiado forte.
- "Монстр" - слишком сильно сказано.
- Ogre é uma palavra muito forte.
Ну..., это слишком сильно сказано.
Bem, é uma opinião forte.
Несмотря на то, как я Вами восхищаюсь, Мистер Х - вообщето "восхищаюсь" слишком сильно сказано -
Por muito que eu o admire, sr. H. na verdade "admire" é um pouco forte demais.
- "Лжёт" - слишком сильно сказано.
- "Mentir" é uma palavra muito forte.
"Инцидент" - слишком сильно сказано.
Penso que "incidente" é uma palavra muito forte.
Вы должно быть, если это не слишком сильно сказано, стояли перед смертью вместе?
Devem ter, se nao for excessivo dizer, enfrentado a morte juntos?
Это слишком сильно сказано.
Mas obcecado? - Estás a ser um pouco duro.
Ну, не стилизация, а... "Дань уважения" - слишком сильно сказано. "Признание классика"?
Não um pastiche, mas um... uma "homenagem" é muito forte.
Это слишком сильно сказано!
- Isso é forte de mais.
Друзья — это слишком сильно сказано.
- Não lhes chamaria amigos.
Ну это слишком сильно сказано.
- Essa palavra é forte de mais.
- "Потерял" - слишком сильно сказано.
- Essa é uma palavra forte.
Я думаю, "заговор" - слишком сильно сказано.
Acho que conspiração é uma palavra forte.
слишком сильно сказано.
é uma palavra muito forte.
Ладно, может быть "обожаю" слишком сильно сказано.
Está bem, talvez adorar seja uma palavra muito forte.
Это слишком сильно сказано, не думаешь?
Que palavra forte, não achas?
Ну, ненависть - слишком сильно сказано.
Não é bem odiar.
Слишком сильно сказано?
É uma palavra muito forte?
Мне лишь кажется, что "безответственность" - слишком сильно сказано.
Estou só a dizer acho que "descuidado" é uma palavra forte.
Друзья – слишком сильно сказано, Кристофер.
Amiga é uma palavra forte, Christopher.
Слишком сильно сказано.
Isso é muito forte.
"Доверяю" - это слишком сильно сказано.
Confiar talvez seja uma palavra muito forte.
Поговорил... это слишком сильно сказано.
- Falar é uma palavra forte.
О, я думаю это слишком сильно сказано.
Tem saudades?
Ну, это слишком сильно сказано.
- E ele é amigo do Dirk Gently.
слишком сильно 59
сильно сказано 42
сказано 163
слишком 341
слишком много выпил 16
слишком много 484
слишком много работы 32
слишком много всего 24
слишком поздно для этого 37
слишком мало 66
сильно сказано 42
сказано 163
слишком 341
слишком много выпил 16
слишком много 484
слишком много работы 32
слишком много всего 24
слишком поздно для этого 37
слишком мало 66
слишком громко 99
слишком много слов 16
слишком далеко 157
слишком поздно 2107
слишком много вопросов 34
слишком близко 90
слишком много информации 75
слишком долго 211
слишком дорого 95
слишком медленно 85
слишком много слов 16
слишком далеко 157
слишком поздно 2107
слишком много вопросов 34
слишком близко 90
слишком много информации 75
слишком долго 211
слишком дорого 95
слишком медленно 85