Тяжело дыша translate Portuguese
15 parallel translation
- Кто-то спит, тяжело дыша.
Alguém dorme, respirando pesadamente.
И вдруг, он на меня навалился, потный и тяжело дыша.
De repente, ele estava em cima de mim, a suar e resfolegar.
Он и еще пять мужиков вокруг меня - тяжело дыша,... трогая меня, смеясь, щипая за сиськи.
Com cinco homens a respirar sobre mim... Tocando-me, rindo-se...
Именно поэтому Нора всё ещё звонит мне, тяжело дыша, по телефону после трёх лет, что мы вместе.
Acredite, é por isso que a Nora ainda me liga com a respiração acelerada, após 3 anos juntos.
( тяжело дыша ) Может быть дать тебе немного воды.
- Estou. - Vou buscar-te água.
Она кричала, пока боль рвала ее на части, и, тяжело дыша, подумала, ни за что на свете я не буду рожать ребенка на станции метро в Бронксе.
Ela gritava enquanto a dor a dilacerava. Entre cada respiração profunda, ela pensou que de forma alguma teria aquele bebé num metro em Bronx.
Сделай мне одолжение. ( Тяжело дыша )
Faça-me um favor.
[Тяжело дыша]
( respira fortemente )
Тяжело дыша, задыхаясь.
Vazio, sem fôlego.
Я оглянулась, она истекала кровью, тяжело дыша.
Quando olhei para trás, ela estava ofegante e a sangrar.
( Тяжело дыша ) Джер...
Jer...
[Тяжело дыша]
Entra.
[удар ] [ бормочет ] я извиняюсь... [ тяжело дыша ] [ ворчание ] [ темная музыка]
Desculpa.
[тяжело дыша] Мать, что ты наделал?
Mãe, o que fizeste?
Ох! ( тяжело дыша ) :
- Meu.
тяжело дышать 17
дышать 109
дышать нечем 21
дышать можешь 17
тяжелый 75
тяжёлый 41
тяжелый день 161
тяжёлый день 61
тяжелая 39
тяжёлая 21
дышать 109
дышать нечем 21
дышать можешь 17
тяжелый 75
тяжёлый 41
тяжелый день 161
тяжёлый день 61
тяжелая 39
тяжёлая 21
тяжелая работа 53
тяжёлая работа 19
тяжелое дыхание 33
тяжёлое дыхание 19
тяжелый случай 35
тяжёлый случай 17
тяжелые времена 38
тяжёлые времена 23
тяжелая ночка 36
тяжёлая ночка 20
тяжёлая работа 19
тяжелое дыхание 33
тяжёлое дыхание 19
тяжелый случай 35
тяжёлый случай 17
тяжелые времена 38
тяжёлые времена 23
тяжелая ночка 36
тяжёлая ночка 20
тяжелое 18
тяжело 449
тяжелые 24
тяжелая ночь 30
тяжело было 21
тяжелее 39
тяжело сказать 41
тяжело тебе 17
тяжеловато 22
тяжело дышит 177
тяжело 449
тяжелые 24
тяжелая ночь 30
тяжело было 21
тяжелее 39
тяжело сказать 41
тяжело тебе 17
тяжеловато 22
тяжело дышит 177