English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ У ] / Уберите его от меня

Уберите его от меня translate Portuguese

43 parallel translation
Уберите его от меня!
Tirem-no! Ele está me matando!
Уберите его от меня! Сейчас, сейчас.
Tira isso de mim!
Уберите его от меня!
Tirem-no daqui!
Уберите его от меня!
Largue-me!
Уберите его от меня!
Tira-o de cima de mim!
- Уберите его от меня!
- Tirem-no de cima de mim!
Уберите его от меня!
Tirem-no de cima de mim!
- Вытащите его! Уберите его от меня!
- Tire.
Уберите его от меня!
Tirem-mo de cima!
Уберите его от меня!
Ai meu Deus! Larga-me!
Уберите его от меня!
- Não está ninguém aqui. - Não quero o homem azul.
Кто-нибудь, уберите его от меня
Alguém que tire este tipo de perto de mim.
Уберите его от меня! Ах ты маленькая...! Иди сюда!
Muito bem, pessoal, estas situações de distúrbio doméstico podem tornar-se complicadas, por isso preciso que fiquem no carro, está bem?
Уберите его от меня!
Os distúrbios domésticos são um assunto muito sério.
Уберите его от меня!
Larguem-me!
- Тише! - Уберите его от меня!
- Acalma-te!
Уберите его от меня!
- Tira-o de cima de mim!
- Уберите его от меня!
Levem-lo para longe de mim!
Уберите его от меня.
Tirem-no de cima de mim!
Я готов на всё, только уберите его от меня.
Farei qualquer coisa, mas livra-me dele.
Уберите его от меня!
Tira-o de mim!
Уберите его от меня!
Tira-o cima de mim!
Уберите его от меня!
Tira isto de cima de mim!
Снимите это с меня! Ааа! Уберите его от меня!
Tira isto de cima de mim!
Уберите его от меня! Уберите его!
Tirem-no!
Уберите его от меня, пожалуйста, уберите!
Tirem-no de cima de mim, por favor tirem-no de cima de mim
- УБЕРИТЕ ЕГО ОТ МЕНЯ! - Амелия?
Leva ele para longe de mim!
- Уберите его от меня!
- Tirem-me este tipo de cima!
Уберите его вместе с этим бредом подальше от меня и моего парка.
Mantém-no fora da minha vista e fora do meu parque.
- Уберите его от меня!
Tirem-no de cima de mim!
Уберите его от меня!
Socorro!
Уберите его от меня!
Tirem-no de cima de mim! Sai de cima de mim!
Уберите его от меня! Дай ему это! Чувак, это было потрясающе. Дайте мне пять миллиграммов галоперидола!
Dá-me 5 miligramas de Haldol.
Уберите его от меня!
Afastem-no de mim!
Уберите его от меня!
Tirem-ma!
Уберите его от меня.
Tire-o de perto de mim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]