English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ У ] / Убери оружие

Убери оружие translate Portuguese

37 parallel translation
- убери оружие.
- Guarde a arma.
- Убери оружие.
- Largue você.
- Гарак, убери оружие.
Garak. Pouse a arma.
- Убери оружие, Болтон.
- Baixa-me essa arma, Bolton.
Пит, убери оружие.
- Pete, larga a arma.
- Убери оружие!
- Guarda a arma, Eddie.
- Убери оружие.
- Baixa a arma.
Убери оружие.
Baixa a arma.
Убери оружие, черт возьми.
Guarda a arma, para quando for preciso. Sabes, isto vai contra os meus princípios éticos como "dealer", mas aqui, pode-se estar a dar um pequeno problema com drogas.
- Убери оружие, Бейрада.
- Baixa a arma, Beirada.
Убери оружие.
Abaixa a arma, poxa.
Убери оружие, парень.
Abaixa essa arma, rapaz.
Убери оружие.
Braços abertos.
Якуб, убери оружие.
Jacoub.
Убери оружие вниз.
Abaixa a arma.
Убери оружие.
Abaixa a arma.
Убери оружие, отпусти ее.
Vou baixar isto, larga-a.
Убери оружие и уладим всё по-мужски.
Por que não pousa isso e resolvemos isto como homens?
Кольт, убери оружие.
Tem a minha palavra. Colt, guarda essa arma.
Пожалуйста, убери оружие.
Por favor, guarda a arma.
Дикс, убери оружие.
Deeks limpa as armas.
Кейт! Кейт, убери оружие!
- Kate, baixa a arma!
Нет, это ты убери оружие!
Tu, baixa a tua arma.
Убери оружие, Уилан!
- Abaixa a arma, Whelan.
Эй, убери оружие.
- Cuidado com a arma.
Убери оружие, я не желаю тебе зла.
Por favor, guarda a tua arma. Eu... não vou magoar-te.
Прочь свое оружие убери.
Largue a arma!
Убери оружие, сынок.
Guarda a pistola, rapaz.
Он сказал мне - "Лучше убери-ка оружие и иди домой".
Ele disse-me : "Porque não baixas a arma e vais para casa?"
Убери оружие.
Vais querer pousar isso.
Оружие убери.
Baixa a arma.
Убери своё оружие.
E larga a arma.
У нас проблемы тут? Убери своё оружие.
- Vamos ter problemas?
Убери от него оружие!
Afasta essa arma dele.
Убери оружие.
- Baixe a sua arma.
Кэт, убери оружие.
Cat, a arma.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]