English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ Х ] / Хорошие часы

Хорошие часы translate Portuguese

33 parallel translation
Хорошие часы, парень.
É um bom relógio, rapaz.
Хорошие часы.
Que belo relógio!
- Хорошие часы, Джордж. - Да.
Belo relógio, George.
Но даже если ты ему купила действительно хорошие часы, если бы он знал какие они бывают... Но он ведь не знает, что такое хорошие часы. - Скажем так, ты потратила пять, десять, двенадцать кусков...
Mesmo que lhe comprasses um relógio, que ele achasse que era bom, o imbecil não sabe o que é um bom relógio.
Хорошие часы.
Bela máquina.
Хорошие часы.
Meu relogio.
Хорошие часы. Что?
- Belo relógio.
Хорошие часы.
É um bom relógio.
Хорошие часы.
- Belo relógio.
Хорошие часы.
Bonito relógio.
У тебя хорошие часы. Под...
Devia ter um relógio melhor.
Хорошие часы.
Belo relógio.
Очень хорошие часы.
Um relógio muito porreiro.
И это, сэр, очень хорошие часы.
E esse, senhor, é um relógio maravilhoso.
Попались хорошие часы, сержант.
Arranjei-Ihe um novo e belo relógio, sargento.
Это хорошие часы.
É um relógio fixe.
- Не я. Хорошие часы, милое место для жилья.
Boas horas, bom local para viver.
Потому что несмотря на дорогой костюм и хорошие часы, вы типичный безнравственный отморозок, который бы дал ему машину, наличку и фальшивый паспорт.
Porque, apesar do fato caro e do bom relógio, você é do tipo falido, moralmente lixo, desprezível, que lhe dava um carro, dinheiro e identidade falsa, está bem?
У вас очень хорошие часы.
É um relógio muito bonito que tem aí.
Это были хорошие часы.
Era um relógio bonito.
Хорошие часы.
Esse relógio é fixe.
Это и вправду очень хорошие часы.
É uma muito bela peça de relojoaria, de facto.
- Хорошие часы.
Gosto do seu relógio.
Хорошие часы.
É um belo relógio.
- Хорошие часы.
- É um relógio muito bonito.
Ноутбук на месте, как и очень хорошие часы.
O laptop ficou aqui com um belo relógio.
Хорошие охранники обучены замечать тех, кто постоянно смотрит на часы.
Os bons guardas são treinados para procurar verificadores de relógio.
И к тому же часы хорошие, зарплата приличная.
O hospital fornece transporte, e o ordenado e o horário são bons.
Пафосные золотые часы, хорошие кроссовки,
Relógio de ouro vistoso, ténis finos.
Папа, во-первых, сделай так, чтобы твои часы было видно, они хорошие.
Papá, duas coisas : uma, o teu relógio fica visível, porque é bom.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]