Хочешь сэндвич translate Portuguese
37 parallel translation
Ну ты придурок. Хочешь сэндвич с кулаками?
Ei, quer um sanduíche na cara?
О, отлично. Ленни, ты хочешь сэндвич?
Queres uma sanduíche?
- Эй, Рэйч, хочешь сэндвич?
- Rach, quer um pedaco?
- Хочешь сэндвич? - Эй!
Queres uma sandes?
Хочешь сэндвич, Бекон?
Queres um sandes, Bacon?
Хочешь сэндвич?
Quer um sanduíche?
Хочешь сэндвич с яйцами и перцем, да?
Queres pimentos, ovos e pão?
Эй! Хочешь сэндвич?
Ei, quer um sanduíche?
У тебя есть всего день жизни. А ты хочешь сэндвич.
Tem um dia de vida e quer uma sandes?
Хочешь сэндвич?
Queres uma sandes?
— Хочешь сэндвич?
Queres uma sandes?
Хочешь сэндвич?
Querem uma sanduíche?
- Хочешь сэндвич?
- Quer uma sanduíche?
Хочешь сэндвич?
Queres uma sandwich?
Хочешь сэндвич?
Queres uma sanduíche?
Хочешь сэндвич с беконом?
Queres uma sandes de bacon?
Т-т-ты хочешь сэндвич из тунца?
Queres uma sanduíche de atum?
Я проголодался, хочешь сэндвич?
Estou com fome, queres uma sandes?
Хорошо? Хочешь сэндвич с беконом?
Uma grande sandes de bacon.
Ты хочешь сэндвич или что-нибудь?
Quer uma sandes ou isso?
Слушай, хочешь сэндвич с салатом и тунцом?
Ouve queres metade de uma sandes de atum?
Младший, хочешь сэндвич?
Júnior, queres uma sandes?
Ты хочешь сэндвич сейчас?
Queres comer uma sanduíche, agora?
У него в руках был сэндвич. - А чего ты хочешь?
É a porra de uma sandes.
Хочешь кофе, чай или сэндвич?
- Espera. - Não queres comer nada?
Сэндвич хочешь?
Queres uma sandes?
Поэтому если Ты не хочешь судиться с нами ближайшие четыре года То тебе стоит остаться и заказать себе сэндвич И переходить к делу..
Por isso, a menos que queiras enfrentar um processo nos próximos 4 anos, Sugiro que fiques onde estás, peças uma sandes, e comecemos a discutir os detalhes do lançamento.
Хочешь, я сделаю тебе сэндвич?
Queres que te faça uma sandes?
Ты не видишь, что я докторствую? Если хочешь поговорить, купи мне сэндвич через час.
Se quiseres falar comigo, compra uma sandes numa hora.
Ты не хочешь знать, где я купил сэндвич?
- Não queres saber da sanduíche?
Какой сэндвич ты хочешь?
Que tipo de lanche?
Сдается мне, ты хочешь убрать это и сделать мне сэндвич.
Parece-me que estás desejosa por largar a faca um bocado e ir preparar-me uma sanduíche.
Хочешь зайти и съесть сэндвич?
Queres entrar e comer uma sandes?
- Хочешь взять с собой сэндвич, на дорожку?
Obrigada. - Queres outra sandes para o caminho?
Хочешь, сделаю тебе сэндвич?
Queres que te faça uma sandes?
сэндвич 107
сэндвичи 48
сэндвич с тунцом 16
хочешь еще 115
хочешь ещё 63
хочешь еще выпить 25
хочешь ещё выпить 17
хочешь 8065
хочешь чаю 106
хочешь поиграть со мной 17
сэндвичи 48
сэндвич с тунцом 16
хочешь еще 115
хочешь ещё 63
хочешь еще выпить 25
хочешь ещё выпить 17
хочешь 8065
хочешь чаю 106
хочешь поиграть со мной 17
хочешь со мной 119
хочешь с нами 140
хочешь поговорить 210
хочешь кофе 330
хочешь поиграть в 16
хочешь пойти домой 17
хочешь пойти со мной 105
хочешь еще что 22
хочешь присоединиться 107
хочешь посмотреть 402
хочешь с нами 140
хочешь поговорить 210
хочешь кофе 330
хочешь поиграть в 16
хочешь пойти домой 17
хочешь пойти со мной 105
хочешь еще что 22
хочешь присоединиться 107
хочешь посмотреть 402
хочешь прокатиться 101
хочешь совет 119
хочешь пива 165
хочешь попробовать 396
хочешь знать 794
хочешь пить 105
хочешь пойти 192
хочешь немного 118
хочешь выпить 482
хочешь есть 133
хочешь совет 119
хочешь пива 165
хочешь попробовать 396
хочешь знать 794
хочешь пить 105
хочешь пойти 192
хочешь немного 118
хочешь выпить 482
хочешь есть 133