Что это за хрень translate Portuguese
430 parallel translation
Да что это за хрень такая?
Que merda é esta? Esperem um segundo.
— Что это за хрень?
- O que é tudo isso?
Что это за хрень еще?
Que é esta merda?
Что это за хрень?
Que diabo é isso?
Что это за хрень такая?
O que raio era aquilo?
Что это за хрень - электронная почта?
Mas que raio é um e-mail?
- Что это за хрень?
- Que merda é essa?
Что это за хрень?
Que raio é isso?
Что это за хрень?
Que foda é esta?
- Что это за хрень?
- Que merda foi aquela?
Что это за хрень?
Mas que diabo é isto?
Что это за хрень? !
Afaste-se de mim.
Что это за хрень, Купер?
- Que merda aconteceu lá atrás, Cooper?
Даже если мы под дейтвием наркотиков, я хочу знать, что это за хрень.
- É incrível, é agora um hub.
Что это за хрень?
Que porra é esta?
Что это за хрень?
Mas que diabo...?
Что это за хрень, парень?
Que diabos está falando, cara?
- А что это за хрень на тебе надета?
- Que diabos tens vestido?
Что это за хрень?
Que merda é esta?
Что это за хрень арбузная?
Que porra de melancia é esta?
Что это за хрень?
Que é isso?
Шредер, что это за хрень с тобой?
Schrader, o que raio foi isso?
- Что это была за хрень?
- O que raio aconteceu?
Это еще что за хрень?
O que é isto?
Это что за хрень?
Quem diabo é aquele?
Это еще, что за хрень?
- Quem diabo é este?
Это что за хрень? Что тут происходит?
Que raio se está a passar?
Что это вообще за хрень?
Mas que merda é esta?
- Что это за хрень такая?
- Baixe-a.
А это что за хрень?
Que raio é esta porcaria?
Это еще что за хрень?
Que merda é essa?
- Что за хрень? - Не знаю что это было.
- Não sei o que se passou.
Это что за хрень?
Que é isto?
А это что за хрень такая?
Que merda é essa?
А это ещё что за хрень?
Que raio é isto...
Что это там за хрень?
Que raio se passa aqui?
Это что еще за хрень у тебя на пальце?
O que no raio é isso no teu dedo?
Что это еще за хрень, в ногу?
Deixa-te dessas tretas da perna.
Что это с ним за хрень?
Que raio está a acontecer?
Что это была за хрень?
O que eram aquelas coisas?
Это что за хрень?
Que diabos é isso?
- Это что за хрень, Гиллиган?
- Que raio é isto, Gilligan?
А это что за чёртова хрень?
O que raio é isto?
- Это что ещё за хрень?
- Estás a gozar ou quê?
- Это что за хрень?
- Que porcaria é esta?
Это ещё что за хрень?
Que raio vem a ser um terrário?
Это ещё что за хрень была?
- Mas que raio foi isso?
Это ещё что за хрень?
Que raios foi isso?
Что за хрень происходит с этой страной?
Mas que diabo aconteceu a este país?
Эй, это ещё что за хрень была?
Que diabos foi aquilo?
Это что за хрень?
- Que diabos é isto?
что это значит 8645
что это такое 4348
что это было 4948
что это 29686
что это за место 902
что это означает 841
что это с тобой 221
что это значит для тебя 26
что это не так 1158
что это из 435
что это такое 4348
что это было 4948
что это 29686
что это за место 902
что это означает 841
что это с тобой 221
что это значит для тебя 26
что это не так 1158
что это из 435
что это правильно 257
что это хорошая идея 956
что это у тебя 230
что это ты 814
что это я 526
что это было давно 21
что это неправильно 274
что это невозможно 377
что это неправда 385
что это так 768
что это хорошая идея 956
что это у тебя 230
что это ты 814
что это я 526
что это было давно 21
что это неправильно 274
что это невозможно 377
что это неправда 385
что это так 768
что это случится 346
что это значит для меня 46
что это с ним 260
что это того стоит 31
что это важно 354
что это она 285
что это он 649
что это то 249
что это возможно 462
что это что 248
что это значит для меня 46
что это с ним 260
что это того стоит 31
что это важно 354
что это она 285
что это он 649
что это то 249
что это возможно 462
что это что 248