Эд translate Portuguese
1,974 parallel translation
Эд... Я не злюсь.
Eu não estou aborrecido.
Это то что тебе сказал Эд Банкрофт.
É o que o Ed Bancroft te diria.
Эд любит японские леденцы.
O Ed gosta de rebuçados japoneses.
Эд слаб.
O Ed é frágil.
Рад тебя снова видеть, Эд.
É bom voltar a ver-te, Ed.
Эд, где ты взял этот список?
Onde arranjou esta lista, Ed?
Мне так жаль, Эд.
Lamento muito, Ed.
Как там Эд Банкрофт?
Como está o Ed Bancroft?
Нет, Эд не ступал на борт корабля больше двух месяцев.
Não, ele já não punha os pés no Lockwood há mais de dois meses.
Значит, какое бы секретное задание не выполнял Эд, оно его и убило.
Que qualquer que fosse a tarefa secreta dele, - provavelmente foi o que o matou.
- Эдди. Эд... черт. Даже на ум не приходило.
Raios, nem tinha esse como opção.
Полин, Софи, Эд Сабан, две горничные и Рут, кузина Этель.
Pauline, Sophie, Ed Saban, duas empregadas e o primo de Ethel, Ruth.
Спасибо, Эд.
- Obrigado, Ed.
Боцман, старшина первой статьи, Эд МакКей.
Contramestre de 1ª classe Ed McKay,
Эд.
Ed.
Эд, проснись.
Ed, acorda.
Эд!
Ed!
Эд! Эд.
Ed!
Мне нужен Эд Уэйд для Билли.
- Olá. - Passa ao Ed Wade, é para o Billy Beane.
- Эд?
Ed?
Майор Эд Гулль, руководитель спецопераций.
Major Ed Gulle, Comandante de Operações Especiais.
Пациент двадцати пяти лет, афроамериканец по имени Эд Брайт.
O paciente tem 25 anos, é afro-americano. Chama-se Ed Bright.
Эд?
- Ed, o que se passa?
- Эд, что случилось?
- O quê?
- Что? Я не Эд.
Não sou o Ed.
Я... мы все... выглядим как Эд?
Nós todos estamos iguais ao Ed?
Бреннан. Эд Сэмюэл, 41 год.
Ed Samuel, 41 anos.
Наверно, Эд обожал заниматься сексом с беременной партнершей.
O Ed devia gostar de fazer sexo com a parceira grávida.
Да, было. Эд все время держал его для защиты.
O Ed gostava de tê-la, para protecção.
Слушайте... Эд и Мэриэнн,
O Ed e a Maryann.
Эд и Бет.
O Ed e a Beth.
Эд был женат на вас обеих?
O Ed era casado com ambas?
Эд Сэмюэл был официально женат на всех трех сестрах? На одной.
O Ed Samuel era legalmente casado com as três irmãs?
Эд и Мэриэнн познакомились в церкви, когда были ещё подростками.
O Ed e a Maryann conheceram-se na igreja, na adolescência.
Где вы были в ночь, когда исчез Эд? На работе.
- Onde estava quando o Ed sumiu?
Так же, как и Эд.
Nem o Ed.
Эд все еще пытался отговорить меня от этого.
O Ed ainda tentava dissuadir-me.
Но в конечном счете, Эд Сэмюэл был застрелен.
Mas o Ed Samuel acabou por ser alvejado.
Потому что Эд Сэмюэл встречался с аспиранткой в свободное время.
Possível. O Ed Samuel namorava uma estudante nos tempos livres.
Эд привозил его в лабораторию в студгородке.
O Ed trouxe-o para o laboratório do campus.
Так и было, но у нас есть различные обязанности, и когда Эд заболел, он остался со мной.
E temos. Mas temos responsabilidades diferentes. Quando o Ed está doente, fica comigo.
Эд Сэмюэл был достаточно высоким мужчиной.
Ora bem. O Ed Samuel era um homem relativamente grande.
Ты думаешь, Эд Сэмюэл любил всех своих жен одинаково?
Achas que o Ed Samuel amava todas as mulheres igualmente?
Слушай, я не против завозить чеки каждую неделю, как Эд МакМэхон.
Olha, não me importo de deixar cheques todas as semanas como o Ed McMahon.
Его прототипом стал людоед из Висконсина Эд Гейн.
O personagem inspirado nas proezas do canibal de Wisconsin, Ed Gein.
Эд Кантрилл
O Ed Cantrill.
Эд никогда не разрешал мне носить такие вещи.
O Ed nunca me deixava vestir coisas bonitas como esta.
Я молился, что бы Эд был наказан за то что поднял на меня руку и за влечение к свой собственной дочери. с любой болезнью росло в его душе.
Rezei para que o Ed fosse castigado por me bater a mim e para que olhasse pela sua filha, com a doença que lhe crescia na alma.
Эд Сабан. А вы?
- Eu acabei de...
А вот и больной. Эд Брайт.
É o paciente, Ed Bright.
Итак, ночь когда исчез Эд...?
Era uma noite normal.