Это история богатой семьи translate Portuguese
36 parallel translation
Это история богатой семьи, которая лишилась всего. И сына, у которого не оставалось выбора, кроме как не дать ей развалиться.
Agora, a história de uma família rica que perdeu tudo... e do filho que não teve outra escolha... a não ser mantê-la toda unida.
Это история богатой семьи, которая лишилась всего, и сына, у которого не оставалось другого выбора, как не дать им развалиться.
Agora, a história de uma família rica que perdeu tudo... e do filho que não teve outra escolha... a não ser mantê-la toda unida.
Это история богатой семьи, которая потеряла всё и одного сына, которму ничего не оставалось, кроме как их всех объединить.
Agora, a história de uma família rica que perdeu tudo... e do filho que não teve outra escolha... a não ser mantê-la toda unida.
Это история богатой семьи, которая лишилась всего, и сына, у которого не оставалось выбора, кроме как не дать ей развалиться.
Agora, a história de uma família rica que perdeu tudo... e do filho que não teve outra escolha... a não ser mantê-la toda unida.
Это история богатой семьи, которая потеряла всё,.. и одного сына, которому ничего не оставалось, кроме как их всех объединить.
Agora, a história de uma família rica que perdeu tudo... e do filho que não teve outra escolha... a não ser mantê-la toda unida.
Это история богатой семьи, которая потеряла всё... и одного сына, которому ничего не оставалось, кроме как их всех объединить.
Agora, a história de uma família rica que perdeu tudo... e do filho que não teve outra escolha... a não ser mantê-la toda unida.
Это история богатой семьи, которая потеряла всё,.. и одного сына, которому ничего не оставалось,.. кроме как их объединить.
Agora, a história de uma família rica que perdeu tudo... e do filho que não teve outra escolha... a não ser mantê-la toda unida.
Это история богатой семьи, которая лишилась всего, и сына, у которого не оставалось другого выбора, кроме как не дать ей развалиться.
Agora, a história de uma família rica que perdeu tudo... e do filho que não teve outra escolha... a não ser mantê-la toda unida.
Это история богатой семьи, которая потеряла всё, и одного сына, которому ничего не оставалось кроме как их объединить.
Agora, a história de uma família rica que perdeu tudo... e do filho que não teve outra escolha... a não ser mantê-la toda unida.
Это история богатой семьи, которая потеряла всё и одного сына, которому ничего не оставалось, кроме как их объединить.
Agora, a história de uma família rica que perdeu tudo... e do filho que não teve outra escolha... a não ser mantê-la toda unida.
Это история богатой семьи, которая лишилась всего, и сына, у которого не оставалось выбора, кроме как не дать ей развалиться.
Agora a história de uma família rica que perdeu tudo... e do filho que não teve outra escolha... a não ser mantê-la toda unida.
Это история богатой семьи, которая потеряла все... и одного сына, которому ничего не оставалось, кроме как объединить их.
Agora, a história de uma família rica que perdeu tudo... e do filho que não teve outra escolha... a não ser mantê-la toda unida.
Это история богатой семьи, которая потеряла всё... и одного сына, которому ничего не оставалось, кроме как объединить их.
Agora, a história de uma família rica que perdeu tudo... e do filho que não teve outra escolha... a não ser mantê-la toda unida.
Это история богатой семьи, которая потеряла все... и одного сына, которому ничего не оставалось, кроме как объединить их.
Agora, a história de uma família rica que perdeu tudo... e do filho que não teve outra escolha... a não ser mantê-la unida.
это история 127
это история о том 18
это измена 78
это интересно 847
это издевательство 28
это из 3894
это изнасилование 47
это из фильма 32
это извращение 37
это изменило мою жизнь 22
это история о том 18
это измена 78
это интересно 847
это издевательство 28
это из 3894
это изнасилование 47
это из фильма 32
это извращение 37
это изменило мою жизнь 22
это искусство 158
это исключено 145
это идеально 221
это имя 127
это изображение 16
это имеет значение 219
это изменится 26
это идея 94
это изабель 19
это иллюзия 105
это исключено 145
это идеально 221
это имя 127
это изображение 16
это имеет значение 219
это изменится 26
это идея 94
это изабель 19
это иллюзия 105
это и к лучшему 118
это именно так 49
это испытание 56
это и есть 83
это их работа 69
это именно то 988
это из библии 23
это извинение 27
это излишне 16
это ищешь 54
это именно так 49
это испытание 56
это и есть 83
это их работа 69
это именно то 988
это из библии 23
это извинение 27
это излишне 16
это ищешь 54