English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ Э ] / Это кэмерон

Это кэмерон translate Portuguese

104 parallel translation
- Стивен, это Кэмерон Фостер из "Геральд".
- Stephen, Cameron Foster do "Herald".
Не поручайте это Кэмерон.
Não deixem que seja a Cameron a fazê-lo.
Это Кэмерон?
É o Cameron?
Это Кэмерон Вам сказала прийти? Заткнись.
- A Cameron mandou-o estar aqui?
Вы так торопитесь, потому что это Кэмерон.
Salta fases porque é a Cameron.
Да, я - Митчел, это Кэмерон, а это - Лили.
Sou o Mitchell, este é o Cameron e esta é a Lily.
Ребят, это Кэмерон. Он, эм... Друг моего сына.
Malta, este é o Cameron, um amigo do meu filho.
Это Кэмерон.
Olá. - É o Cameron.
Митчелл. Э, это.. это Кэмерон. Мой партнер.
Este é o Cameron, o meu parceiro.
УОБ, это Кэмерон.
Serviço de Protecção Municipal, aqui é Cameron.
Центр. Это Кэмерон.
Central, aqui é Cameron.
Сэр, это Кэмерон.
- Senhor, é a Cameron.
Кэмерон, это мой 9-ый день, пропущенный по-болезни.
Este é o meu nono dia de folga por doença.
- Кэмерон, это мой отец.
- Cameron, é o meu pai.
Кэмерон Фрай, это песня для тебя.
Cameron Frye, esta é para ti.
Кэмерон, это моя вина.
Cameron, a culpa é minha.
Это не правда, Кэмерон. Ты знаешь это.
Sabes que isso não é verdade!
Кэмерон, если мы не выпустим это сейчас же, найдется много желающих перехватить... Я знаю.
Cameron, se não avançarmos com isto rapidamente, vai ser roubado por todos...
Вообще-то, это была идея Кэмерон.
Como é que consegue? " Na verdade, foi ideia da Cameron.
Ей стало бы хуже, когда я сказал, что ей станет хуже, если бы Кэмерон не дала ей антибиотики. Подержи это.
Ela teria piorado quando eu disse que ia piorar só que a Cameron deu-lhe antibióticos.
Он кашлянул заражённой кровью в глаза и рот Кэмерон и это интересно?
Ele ter tossido sangue para os olhos e para a boca da Cameron, isso é interessante?
С другой стороны, всё это полностью подтверждает диагноз Кэмерон... пациент совершенно здоров.
Por outro lado, confirma o diagnóstico da Dra Cameron... o patiente está de boa saúde.
Потому что доктор Кэмерон, с заднего ряда, сказала, что это отмирание мышц, но никто из вас этого не говорил!
A Dra. Cameron disse que era necrose muscular. Nenhum de vocês o disse.
Это могла сделать Кэмерон.
Pode ser a Cameron a fazê-lo.
И я хочу, чтобы Кэмерон и Форман изучили каждую строчку в мед. карте этой женщины.
E quero que tu, o Foreman e a Cameron verifiquem todas as linhas de todos os ficheiros daquela mulher.
Пусть это сделает Кэмерон.
- Peça a Cameron.
Нет, это доктор Кэмерон.
Não, ela é a dra. Cameron.
Такое необычное, что доктор Кэмерон даже... сама в это не верит.
Tão estranha que nem a Dra. Cameron acredita.
Хм, это не то, что говорит Кэмерон.
- Não é o que diz a Cameron.
Это мило, Кэмерон.
- Que bonito, Cameron.
А вдруг это важно. Ладно тебе, Кэмерон. Тут нечего стыдиться.
Apenas... não tenho capacidade.
Это домашний Кэмерон?
Este é o número de casa da Cameron?
Это доктор Кэмерон.
É a Dra. Cameron.
Это полковник Кэмерон Митчелл.
É o Coronel Cameron Mitchell. Escutam-me?
Это полковник Кэмерон Митчелл.
É o Coronel Cameron Mitchell.
Если вам что-то будет нужно, пока меня нет, попросите, чтобы это сделала Кэмерон.
Se precisarem de alguma coisa, peçam à Cameron.
Помимо той причины, что Кэмерон запретила тебе это делать.
Para além da recusa da Cameron?
Кирк Кэмерон объяснил все это мне.
Kirk Cameron explicou-me tudo.
Ведь Кэмерон считает, что порнография — это зло.
Claro, porque a Cameron pensa que a pornografia é má.
Это же сочельник, Кэмерон.
É véspera de Natal, Cameron.
Это любимая книга Кэмерон.
É o livro favorito da Cameron.
Кэмерон, это моя новая подруга, Уитни.
A minha nova amiga, Whitney.
Ох, Кэмерон, это была самая сумасшедшая вещь, что я когда-либо видел в своей жизни.
Cameron, foi a coisa mais incrível que já vi em toda minha vida.
И вот стало известно, что Кэмерон допустил ошибку в этом круге, возможно - нарушил границу трассы... это кажется вполне логичным объяснением...
Agora avaliámos que Cameron talvez tenha feito um erro naquela volta, provavelmente passou pelo sinal de orientação Parece a única explicação óbvia.
Стоит побороться за победу на оставшихся двух кругах,... и это должен сделать Кэмерон,... и суметь отгрызть кусочек от времени лидера, Конора...
E à algum trabalho para o Cameron fazer para apanhar a liderança de Conor.
- Кто тебе это сказал? - Кэмерон Деннис.
- Quem te contou?
Кэмерон Джеймс это имя моего отца.
Cameron James era o nome do meu pai.
Хорошо, если это не Кэмерон, то кто? И почему оно гонится за мной?
Se não é o Cameron, então o que é?
Даа, эй, это... хм... приятно познакомиться - ты сказал Кэмерон?
- Sim, olha... foi bom conhecer-te. O teu nome é Cameron?
Кэмерон, это Брэдли, командир группы реагирования.
Cameron, aqui é o Comandante Bradley.
Я Кэмерон Т., это рифмуется с "д", что означает "доброе утро"!
Chamo-me Cameron T., que rima com "b" de "bom dia".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]