English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ Ќ ] / Ќат

Ќат translate Portuguese

82 parallel translation
Вроде называется "Кит-Кат".
Uma espécie de cabaré. Chama-se cic, citcat...
Кат ты заставляешь меня чуствовать всё каждый раз по новому.
Fazes-me sentir coisas que nunca senti.
- Ебес кат.
- Os-Os.
'ургоны кат € т себе на запад, по пескам времЄн... пока - ну вот, оп € ть мен € понесло.
As carroças seguem para oeste, atravessando as areias do tempo, até... Olhem para mim. Estou a divagar outra vez.
Мой последний Кит-Кат.
A minha última barra de Kit Kat.
А теперь, к вашему удовольствию, пока мы будем готовиться к главному событию выступают "Кат Бойз"!
E agora, para o vosso entretenimento, enquanto esperamos o grande evento palmas para os Cut Boys.
А теперь наша группа "Кат Бойз" исполнит национальный гимн.
E agora, os Cut Boys de Sweetwater vão cantar o hino nacional.
Теперь это выглядит как будто вирус сам кат-то переместился, с новыми координатами по всей сети DHD.
Parece que o próprio vírus, de alguma forma, se transmitiu atraves das coordenadas para toda a rede DHD.
Амиго, мы едем в клуб Кит-Кат.
Amigo, estamos de saída para o Clube Kit-Kat.
- Доктор Пател, Сейкат, как поживаете?
- Oi, Dr. Patel. - E aí? - Saikat.
Отвали, Сейкат.
- Não me enche, Saikat.
Эй, где мой Кит-кат?
Onde está o meu "Kit-Kat"?
Мне нужен именно этот Кит-кат, она записала свой номер на обертке.
Eu preciso daquele "Kit-Kat"... ela escreveu o número naquele pacote.
Где Кит-кат?
Onde está o "Kit-Kat"?
Ваш брат и двое других солдат везли топливо из Кандагара в деревню в районе Голам Кат. На их грузовик напали.
O teu irmão, mais dois soldados levavam combustível de Kandahar para a aldeia de Golam Kot, onde foram emboscados.
Кит Кат, Хершель Смучес, миссис Бэд Бар и Ми Дудес.
Nice and Many, Kat-Kit, beijos Herschel, Mrs. Bad Bar e Milk Dudes.
Спасибо, Кат
- Obrigado, Cath.
на "Кит-Кат"?
Na verdade, podes devolver-me £ 0,50 para um Kit-Kat?
Вьı пpoс-тo наш пла-кат мo-гли бьı пpo-чи-тать.
Poderia-ter-tirado-um-tempo-para ler - a-linha-do-nosso-poster.
Я предпочла бы разделить Кит Кат с тобой в ванной в любой день.
Prefiro dividir um chocolate contigo na casa de banho.
( Бен : ) Ты раздобыл мне Кит-Кат?
Trouxeste-me uns KitKat?
( Бен : ) Теперь, когда она ушла, ты дашь мне Кит-Кат?
Agora que ela não vê, posso ter um KitKat?
Я чертовски голодна, ем за двоих, пойду погрызу Кит-Кат.
De qualquer modo, estou cheia de fome e como por dois, por isso vou buscar um Kit Kat.
Райан, это лазанья из батончиков Кит-кат.
Ryan, isto é lasanha de Kit-Kat.
Она продает кат вон там.
Ela está ali a vender'khat'.
Кит-Кат.
Kit Kat.
Ее звали Шарлотта. Кузина смазливого, но гадкого дружка Кит-Кат.
O nome dela era Charlotte, prima do elegante, mas indecente namorado da Kit Kat, o Jimmy.
Кит-Кат сказала мне, что если ты заговоришь об этом, я должна попросить тебя относиться ко мне как к своей сестре и не делать глупостей.
A Kit Kat avisou-me que se alguma vez tocasses no assunto, eu devia ser firme contigo e dizer-te que deves tratar-me como a uma irmã e não ser estúpido.
Спасибо за компанию, Кит-Кат.
Obrigado por me fazeres companhia, Kittle.
Но я хотел спросить, могу ли я походить тут с вами, потому что моя сестра Кит-Кат должна идти...
Mas queria saber se posso ficar convosco um pouco, porque a minha irmã Kit Kat está de saída.
Ты следующая, Кит-Кат.
És a próxima, Kittle Kattle.
Кстати, а где Кит-Кат?
Por falar nisso, onde está a Kit Kat?
Подождем тетю Кит-Кат.
Vamos esperar até a tia Kit Kat chegar.
Нужно было заехать за Кит-Кат.
Tive de ir buscar a Kit Kat.
Меня беспокоит Кит-Кат.
Estou preocupado com a Kit Kat.
Сначала приехала Кит-Кат в слезах, а теперь ты.
A Kit Kat acabou de entrar a chorar que nem uma Maria Madalena e agora estás tu aqui.
Мы привыкли к тому что Кит-Кат снова счастлива.
E habituámo-nos à Kit Kat novamente feliz.
Потому что ты ни разу не делал кесарево в кат. лаборатории.
- Não se faz em laboratório.
Я имею в виду, не хочешь ли ты быть тем крутым парнем, который извлечет ребенка в кат. лаборатории?
Não querem ser os primeiros que fizeram um parto no laboratório?
Я могла сразу отправить его в кат. лабораторию
Podia fazer um cateterismo.
Кит Кат?
Kit Kat?
Итак, Кит Кат, что привело тебя в Уиллоу Крик?
Então, Kit Kat, o que te traz a Willow Creek?
Кит Кат, кто этот парень?
Kit Kat, quem é este tipo?
"Кит Кат"?
"Kit Kat"?
Молодец, Кит Кат.
Essa foi boa, Kit Kat.
Знаешь, Кит Кат... Я не хочу, чтобы ты расстраивалась из-за этого, ладно?
Sabes, Kit Kat... não quero que fiques triste em relação a isto, está bem?
Эй, мы называем его кат-тер или ка-тар?
Então, chamamos-lhe "Qa'tar" ou "Qata'r"?
Клуб Кит-Кат
MORGUE
Кат?
Cut?
Слушай, я сделаю так, чтобы Кат не лез в твоё дело.
Olha, vou-me certificar de que o Cut não te estrague o caso.
Кат думает, что это он, но он дал мне отсрочку.
O Cut acha que foi ele, mas está a dar-me um tempo extra.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]