Категорически нет translate Portuguese
67 parallel translation
- Ответ на вопрос - категорически нет.
A resposta é um inequívoco "não".
В этом категорически нет смысла.
Isso não faz sentido nenhum.
- Категорически нет.
É só um truque...
Категорически нет!
Definitivamente, nao!
— Это же ты всё написал? — Категорически нет.
- Tu fizeste isto, não fizeste?
Нет, категорически нет.
- Eu também e não.
Категорически нет.
Nem pensar!
Категорически нет.
De forma alguma.
- Категорически нет. - Прошу тебя.
- Nem pensar.
Категорически нет.
Sou categórica.
- Категорически нет.
Com certeza.
Категорически нет, тебе всего 15.
- Claro que não. Tens 15 anos.
Категорически нет.
Nem pensar.
Скажите, вы пьете оттуда? - Категорически нет!
- Quer beber -?
- Категорически нет.
- Nem pensar.
Категорически нет.
Nem pensar. O quê?
Категорически нет.
Absolutamente não.
Категорически нет!
Claro que não!
- Категорически нет, Чарли.
- Não, Charlie.
Категорически нет!
- Absolutamente não.
Категорически нет.
Claro que não.
Категорически нет!
Nem pensar.
- Категорически нет.
- Nem pensar!
Мы не должны говорить категорически нет ГМО.
Eu digo para não banirmos categoricamente os organismos geneticamente modificados.
Категорически нет.
Não mesmo.
Категорически нет, Сэнди.
Absolutamente não, Sandy.
Лучший способ, чтобы разоблачить, кто она - это держать ее около тебя. Категорически нет.
A única forma de expô-la é mantê-la aqui, contigo.
Категорически нет.
De modo nenhum!
- Категорически нет.
- Não, de maneira nenhuma.
Нет, категорически нет.
De jeito nenhum.
Категорически нет, ты почти ничего не знаешь об этом парне.
Posso sair com ele? É claro que não! Não sabes nada sobre este tipo.
Категорически нет!
- Não! É claro que não!
— Категорически нет.
- De maneira nenhuma.
Категорически нет.
- Nem pensar. De maneira nenhuma.
Категорически нет.
É que nem pensar.
Категорически нет.
Não. Nem pensar.
Категорически нет, ни за что.
Absolutamente não, nem pensar.
Что ты... категорически нет!
- O que estás... nem pensar!
Категорически НЕТ!
De todo!
Но, сэр, мне понадобится больше... Категорически нет!
Absolutamente, não!
Нет, отпадает категорически.
- Conseguir? Queres saltar?
Нет, я категорически с этим не согласен.
Não e sou mesmo muito contra isso.
Категорически - нет.
- Absolutamente não.
Категорически нет.
De maneira nenhuma.
- Категорически, нет.
- Garantidamente não.
- Потому что с тех пор как ты сделала мне предложение, ты называешь ее "глупой", или "тупые" традиции, и ты категорически против чего-то "нелепого" - Нет, послушай...
- Não, é que...
Нет, я категорически с тобой согласен.
Não, estou, oficialmente, a concordar contigo.
- Категорически, нет. - Не. Я этого делать не буду.
- Nem pensar.
- Нет, категорически.
- se é um risco para Ralph. - De maneira nenhuma!
Шэрон Бишоп, адвокат, представляющая мистера Миллера, сегодня заявила о невиновности своего клиента " Нет, не надо" Мистер Миллер категорически отрицает обвинения, выдвинутые против него и собирается защищать себя в суде Нет.
Sharon Bishop, a advogada que representa o Sr. Miller, clamou a inocência do seu cliente.
- Категорически - нет!
Claro que não!
нет еще 235
нет ещё 136
нет войне 24
нет проблем 1713
нет ничего невозможного 100
нет денег 208
нет спасибо 138
нет справедливости 18
нет настроения 33
нет времени 732
нет ещё 136
нет войне 24
нет проблем 1713
нет ничего невозможного 100
нет денег 208
нет спасибо 138
нет справедливости 18
нет настроения 33
нет времени 732
нет слов 108
нет конечно 183
нет и еще раз нет 32
нет смысла 121
нет воды 29
нет страха 16
нет света 22
нет никакой разницы 40
нет сил 25
нет имени 19
нет конечно 183
нет и еще раз нет 32
нет смысла 121
нет воды 29
нет страха 16
нет света 22
нет никакой разницы 40
нет сил 25
нет имени 19
нет никого 158
нет необходимости 348
нет связи 64
нет и нет 215
нет сети 24
нету 548
нет ничего 520
нет выхода 33
нет уж 1024
нет пока 101
нет необходимости 348
нет связи 64
нет и нет 215
нет сети 24
нету 548
нет ничего 520
нет выхода 33
нет уж 1024
нет пока 101