Бросай оружие translate Turkish
538 parallel translation
Кто бы ты не был, Бросай оружие и выходи.
Her kimsen silahını bırak ve dışarı çık.
Билли... Бросай оружие и выходи.
Billy... silahını atıp dışarı gel.
Бросай оружие.
Silahını yere at.
Бросай оружие!
Bırak silahını!
Бросай оружие, ублюдок. Полиция.
Olduğun yerde kal yarakkafası. ben polisim.
Бросай оружие, ублюдок!
Bırak silahını puşt!
Бросай оружие!
Kıpırdama! At silahını!
Бросай оружие!
Kral!
Бросай оружие!
Bırak şu lanet olası silahını!
Бросай оружие!
Silahını yere bırak!
- Бросай оружие!
- Silahı yere bırak!
- Бросай оружие!
- Silahını yere bırak!
Бросай оружие.
Silahlarınızı bırakın.
Бросай оружие.
At silahları.
Бросай оружие!
Bırak silahı!
Бросай оружие!
Silahını at!
Стоять! Бросай оружие или мы будем стрелять!
At silâhını yoksa yakarız!
Бросай оружие!
At silahini!
Бросайте оружие!
Bırakın silahlarınızı!
Именем Владельца этого острова, бросайте оружие!
Bu adanın sahibi adına, silahlarınızı bırakın!
Бросайте оружие, или я снесу вам головы!
Bırakın silahlarınız, yoksa kafalarınızı uçururum!
Бросайте оружие!
Silahlarınızı atın! Tutuklusunuz!
Бросайте оружие. Мне нужно быстро уходить.
Silahlarınızı atın ve ellerinizi indirmeyin.
Бросайте оружие!
Atın silahları!
Бросайте шпаги из бесславных рук Бросить оружие!
Atın ellerinizden hışımla sallanan silahları.
Бросайте оружие!
Çıkıyorlar. Ateş etmeyin.
Бросайте оружие!
Silahlarınızı indirin!
Бросайте оружие и выходите.
Silahlarınızı teslim edin ve depodan dışarı çıkın.
Бросай оружие!
At onu!
Бросайте оружие и выходите!
Silahlarınızı bırakıp, elleriniz havada dışarı çıkın!
Бросайте оружие и выходите с поднятыми руками.
Ellerinizi kaldırıp dışarı çıkın.
Бросайте оружие!
Atın silahlarınızı!
Бросайте оружие, и выходите все с поднятыми руками.
Silahlarınızı atın, ellerinizi havaya kaldırın ve mağaradan dışarı çıkın.
Тогда бросайте ваше оружие и с вами будут хорошо обращаться.
Silahlarınızı indirip teslim olursanız iyi muamele göreceksiniz.
Бросайте оружие!
Bıçağa benziyor. Silahını at!
Повторяю, бросайте оружие!
Tekrar ediyorum, silahını at!
Бросайте оружие.
Bu son uyarı.
Бросайте оружие, лейтенант...
Silahını bırak.
Иди нахуй. Это вы, свиньи, бросайте оружие и проваливайте.
Lanet aynasızlar, siz atın silahlarınızı!
Бросайте свое оружие и кидайте его сюда!
Silahlarınızı bırakın ve buraya gönderin.
Бросай оружие.
Atın silahları!
Бросайте немедленно оружие на землю.
Dinleyin. Silahlarınızı yere bırakın, hemen.
Бросайте сюда оружие и выходите!
Silahlarınızı atın ve dışarı çıkın!
Бросайте оружие.
Silahlarınızı yere atın!
Бросай оружие.
Şimdi, silahını bırak.
Ли бросайте оружие.
Lee... Bırak silahını.
Бросайте оружие.
Silahını at.
Бросайте оружие. Не стрелять!
- Silahlarınızı atın!
Бросайте оружие!
Silahlarınız indirin.
Бросайте оружие!
İndir şunu!
- Бросайте же оружие!
- Silahını at!
оружие 1128
оружие к бою 47
оружие на землю 71
оружием 53
оружие наготове 16
оружие на пол 56
оружие есть 23
бросай 726
бросай ее 16
бросаю 47
оружие к бою 47
оружие на землю 71
оружием 53
оружие наготове 16
оружие на пол 56
оружие есть 23
бросай 726
бросай ее 16
бросаю 47
бросай мяч 38
бросаешь 21
бросаешь меня 21
бросай его 48
бросайте 109
бросай это 16
бросай пистолет 43
бросай сюда 23
бросай нож 18
бросайте оружие 216
бросаешь 21
бросаешь меня 21
бросай его 48
бросайте 109
бросай это 16
бросай пистолет 43
бросай сюда 23
бросай нож 18
бросайте оружие 216