English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ В ] / Вы занимались сексом

Вы занимались сексом translate Turkish

141 parallel translation
Вы занимались сексом.
Sen seks yaptın.
Вы занимались сексом с сенатором США на стоянке парка "Морской мир".
Bir ABD senatörü ile otoparkta seviştin.
Может быть, это немного затихло после рождения Хилли... но вы занимались сексом довольно регулярно.
Hilly doğduktan sonra biraz sönükleşmiş olabilir... ama gene de az çok düzenli sevişiyordunuz.
Ставлю миллион долларов на то, что вы занимались сексом не только с женой.
Büyük bir bahse girerim ki sen karından başka kadınlarla düşüp kalkıyorsun.
И вы занимались сексом.
Onlara inanıyor musunuz? - Evet. Ve şu sevişmeniz.
Так вы занимались сексом, прежде чем поцеловались?
Yani öpüşmenizden önce mi seks yaptınız?
- Вы занимались сексом?
- Hiç seks yaptınız mı?
- Где вы занимались сексом на камеру?
Çekim yapılan yere mi?
- Глядя на Вас, похоже, Вы занимались сексом на мачте! - Я Вам перезвоню.
O Frederick Montana imzalı kıyafetle çok seksi görünüyorsun.
Вы занимались сексом без презервативов?
Korunmasız seks yapmış mıydın?
Он спрашивает, не когда вы занимались сексом, а замужем вы или нет.
En son seksini sormadı evli misin diye sordu.
- Потому что вы занимались сексом.
- Çünkü siz ikiniz sevişiyordunuz!
Как часто вы занимались сексом с животными в 14 лет?
14 yaşındayken, ne sıklıkta hayvanlarla cinsel ilişkiye giriyordun? Bu doğru.
О детстве, семье, карьере. Обо всех, с кем вы занимались сексом.
Çocukluğu, aileyi, kariyeri, seks yaptığınız her bir kişiyi.
Вы занимались сексом на скорости 100 миль в час?
Ne? Saatte 100 mil hızla giderken sevişiyor muydunuz?
Вы занимались сексом?
Birlikte oldunuz mu?
Вы занимались сексом?
Sevişiyor muydunuz?
Но если кто-то спросит, помните, что вы занимались сексом каждый со своей девушкой, затем поменялись.
Eğer soran olursa, önce kendi hatununuzla seviştiğinizi, sonra da eş değiştirdiğinizi söyleyin.
Где бы вы занимались сексом... без нас, строителей?
Biz insaat isindekiler olmasa, siz nerede seks yapacaktiniz ki?
Вы занимались сексом.
Düpedüz yatmışsın adamla.
Вы занимались сексом с проститутками ранее, мистер Бёрнс?
Daha önce bir fahişe ile beraber oldunuz mu, Bay Burns?
Вы занимались сексом с Саем в больнице?
Hastanede Cy ile sevistin mi?
Рикки сказал, что мы разболтали людям, что вы занимались сексом?
Çıkmadan önce...
Вы занимались сексом со всеми тремя девушками.
Seks karşılığında bütün bu kadınlara para ödemişsiniz.
О том, как она пришла к тебе домой и вы занимались сексом.
Evine geldiğini ve onunla seviştiğini?
Мне стало известно, что вы и уборщица занимались сексом на столе в вашем офисе.
Temizlikçi kadınla ofisindeki masanın üzerinde seks yapmışsın.
Вы когда-нибудь занимались сексом с Вашей матерью?
Annenizle hiç cinsel ilişkiniz oldu mu?
Алан вы с ней занимались сексом?
Alan. Onunla yattın mı?
Вы давали показания, что с четверти седьмого и до девяти сорока вы с ним занимались сексом?
Şahitliğinize göre, bayan Black, saat 6 : 10 ve 9 : 40 arasında davalı ile cinsel ilişkide mi bulundunuz?
- Вы занимались с ней сексом? Да.
- Onunla birlikte oldun mu?
Как вы будете выглядеть, когда люди узнают, что вы занимались с жертвой сексом за день до ее убийства?
İnsanlar ölmeden bir gece önce kurbanla ilişkiye girdiğini öğrendiklerinde ne derler sanıyorsun?
Как давно вы последний раз занимались сексом?
En son seks yapmanın üstünden ne kadar zaman geçti?
Вы не занимались сексом?
- Öyle mi?
- Да. - А сексом вы занимались?
Çekiciydi değil mi?
- Так вы занимались сексом?
- Hayır.
Вы занимались сегодня сексом с миссис Марнэн.
Bu sabah Bayan Murnane'le seks yaptınız.
Вы же не занимались сексом.
Sevişmediğinizi varsayalım.
Бен, занимались ли вы оральным сексом с Эмили?
Ben, hiç Emily'e oral seks yaptın mı?
Вы живете в одном здании, вы не занимались сексом ни с кем другим в течении года, вы ходите во сне прямо к нему в руки.
- Aynı binada oturuyorsunuz. Bir sene geçmesine rağmen başkasıyla birlikte olmamışsın. Uykunda kollarına atılıyorsun.
Серьезно, Элайес, вы с Майрой занимались сексом?
Ciddiyim, Elias, sen ve Myra seks yaptınız mı?
За эти 20 лет, вы хоть раз занимались сексом?
20 yıl boyunca cinsel ilişkiye girdin mi?
Вы вчера занимались сексом или насиловали бабуина?
Dün gece seks mi yapıyordunuz, yoksa bir babuna tecavüz mü ediyordunuz?
Когда вы с мужем последний раз занимались сексом?
Kocanla en son ne zaman beraber oldun?
Ребята, вы ещё не занимались сексом?
Daha seks yapmadınız mı? !
Да, в смысле, наверняка, это он рассказывает, что вы занимались сексом. То есть, ты знаешь, какой он.
O sersemlerden birinin gizlice buraya girip, ortalığı duman altı etmesi an meselesi.
- Например? - Я не знаю. Вы занимались с ней сексом?
Jake, işlemediği bir suç yüzünden hapse düştüğünde, neler hissedeceğini bir düşün.
Я не хочу знать где вы занимались сексом.
Seviştiğiniz yere gitmek istemiyorum.
Вы когда-нибудь занимались сексом здесь, в офисе?
Hiç ofiste yaptınız mı?
Пытаюсь прикинуть, когда вы с Джимом в последний раз занимались сексом...
- Sadece en son ne zaman Jim'le yattığını düşünüyordum- -
Вы и Лора занимались сексом до выноса мозга.
Sen ve Laura deliler gibi seviştiniz.
Сэр, мы полагаем вы не занимались сексом в этом клубе, потому что эта эскорт-девушка, Мелисса, которой вы платили...
Bayım, sizin kulüpte cinsel bir şey yaptığınızı düşünmüyoruz çünkü zamanı için para verdiğiniz bu eskortun, Melissa'nın...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]