Вы собираетесь убить меня translate Turkish
34 parallel translation
Вы собираетесь убить меня.
Beni öldüreceksin.
Вы должны остановиться, Вы собираетесь убить меня.
Durmalısın, beni öldüreceksin.
Вы собираетесь убить меня?
Beni öldürecek misiniz?
Ну вот, допустим, сейчас у вас в руках пистолет, палец на спусковом крючке, и вы собираетесь убить меня.
Mesela şu an elinde bir silah olduğunu farz edelim. Parmağın tetikte ve meyillisin de.
Вы собираетесь убить меня?
Beni öldürecek misin?
- Вы собираетесь убить меня?
- Beni öldürecek misiniz?
Если вы собираетесь убить меня, просто... просто сделайте это прямо сейчас.
- Eğer beni öldüreceksen, hemen yap da bitsin. - Ciddi misin?
Поэтому, если это не вы собираетесь убить меня..
Yani eğer beni kendiniz öldürmek istemiyorsanız...
Вы собираетесь убить меня и ребёнка.
Şimdi de beni ve bebeğimi öldüreceksiniz.
вы собираетесь убить меня!
Beni öldüreceksin!
Значит, когда ногицунэ захватит меня, вы собираетесь убить меня?
Yani nogitsune kontrolü ele aldığında beni öldürecek misin?
— Вы собираетесь убить меня?
- Beni öldürecek misiniz?
Вы собираетесь убить меня!
Beni ciddi ciddi öldürecek misiniz?
Вы собираетесь убить меня? Почему?
Beni öldüreceksiniz, peki ama neden?
Вы собираетесь убить меня?
- Ne? Beni öldürecek misin?
Вы собираетесь убить меня.
Beni öldüreceksiniz.
Вы собираетесь меня убить?
Beni vuracak mısınız?
Как долго вы собираетесь меня здесь держать, не давая Майдро меня убить, конечно же?
Beni ne kadar burada tutmayı planlıyorsun, tabii Midro öldürmezse?
Вы собираетесь, убить меня?
Bunun için beni öldürmeniz lazım.
Подумал, что вы собираетесь меня убить.
Beni öldürecekler dedim.
Вы собираетесь меня убить?
Beni öldürecek misiniz?
Раз уж вы собираетесь меня убить, могу я хотя бы попросить воды?
Eğer beni öldüreceksiniz lütfen biraz su verir misiniz?
И если вы собираетесь кого-то убить, убейте меня.
Ve eğer birisini öldürecekseniz, beni öldürün.
Вы собираетесь меня убить?
Beni öldürecek misin?
Вы что собираетесь меня убить?
Beni öldürecek misiniz?
Вы собираетесь меня убить.
Beni öldüreceksin.
Вы что, собираетесь меня убить?
Beni öldürecek misiniz?
Вы ведь собираетесь убить меня?
Beni öldüreceksiniz, değil mi?
И вы просто собираетесь меня убить!
Ve lanet olsun asıl siz beni siktiniz!
Если вы собираетесь убить Санни, убейте и меня тоже.
Sunny'yi öldürecekseniz beni de öldürün.
Вы собираетесь меня убить, м-р Шэй? Да.
- Beni mi öldüreceksiniz Bay Shea?
вы собираетесь пожениться 18
вы собираетесь 39
убить меня 118
вы согласны с этим 27
вы согласны со мной 22
вы со мной согласны 18
вы совершенно правы 155
вы совершили ошибку 42
вы согласны 425
вы созданы друг для друга 25
вы собираетесь 39
убить меня 118
вы согласны с этим 27
вы согласны со мной 22
вы со мной согласны 18
вы совершенно правы 155
вы совершили ошибку 42
вы согласны 425
вы созданы друг для друга 25