English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ В ] / Вызови подкрепление

Вызови подкрепление translate Turkish

25 parallel translation
Вызови подкрепление по рации.
Telsiz çağrısı yap.
Так вызови подкрепление.
Öyleyse, takviyeleri getir.
Так, я прикрою парадную дверь, а ты вызови подкрепление.
Tamam. Ben ön kapıyı tutacağım.
Касл, будь добр, вызови подкрепление.
Castle, destek ekipleri çağırır mısın lütfen?
Джонс, вызови подкрепление.
İkiniz benimle gelin. Jones, destek çağır.
Вызови подкрепление! Ты в порядке? Все нормально?
Destek çağır!
Свяжись с транспортной компанией, где работал тот курьер, выясни, куда должна быть следующая доставка, вызови подкрепление, попробуем добраться туда раньше него...
Kargo şirketiyle iletişime geçip bir sonraki dağıtımının zamanını öğrenin. Zırhlı aracı harekete geçirin. O, bu o.
Диана, вызови подкрепление в Брайант Парк.
Diana, Bryant Park etrafına destek iste.
Касл, вызови подкрепление!
Castle, destek çağır!
Касл, вызови подкрепление. будь добр.
Castle, destek çağırabilir misin, lütfen?
Повесь на него прослушку, вызови подкрепление.
Üstüne mikrofon yerleştir, destek olarak taktik ekip çağır.
Вызови подкрепление!
Destek çağır!
Скалли, оставайся здесь и вызови подкрепление, если понадобится.
Sen de arabada bekle, ihtiyacımız olursa diye destek çağır, Scully. Hayatta olmaz.
Арам, вызови подкрепление.
Tamam. Aram, desteği hazırla.
Вызови подкрепление.
Destek iste.
Диаз, вызови Большого Брата, пусть готовят подкрепление.
Diaz, Ağabey'i ara. Destek istiyorum.
Давай, вызови подкрепление!
- Yere çökün! Hadi durma, yardım için telefon et!
Ну хоть подкрепление вызови?
En azından destek çağırmayacak mısın?
Вызови подкрепление.
Destek çağır.
Послушай срочно вызови в участок подкрепление!
Uygun durumdaki tüm memurları merkeze gönder.
Да и вызови сюда подкрепление.
Evet, bu adrese bir 85 birimi yönlendir.
Иди вперед и вызови подкрепление.
Git destek çağır.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]