English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Г ] / Голосуем

Голосуем translate Turkish

133 parallel translation
Да. Голосуем.
Evet, oylayalım.
Голосуем еще раз.
Yeniden oy vermenizi istiyorum.
- Голосуем еще раз.
- Tekrar oylamak istiyorum.
- Только голосуем открыто.
- Bence açık oylama yapalım.
- Голосуем снова.
- Oylama istiyorum.
- Голосуем.
- Oylama yapalım.
- За кого голосуем?
- Kime oy veriyorsun?
Довольно, голосуем!
Bu laflara karnımız tok artık, oy kullanalım!
- Голосуем!
- Oylayalım.
- Да, голосуем!
- Evet, oylayalım.
- Tеперь голосуем.
- Oylayalım.
Потому мы голосуем "против".
Bu sebeple "hayır" oyu veriyoruz.
Вот почему мы голосуем за президента, Эд.
Bunun için Başkan'a oy veriyoruz.
Я думал, ей быть личностью способной мыслить абстрактно, но если консенсус не достигнут, черт с ним, голосуем.
Soyut düşünce yeteneğine sahip birini düşünmüştüm. Fakat kabul etmezsen, oylama yapalım.
Во время спасательных работ мы не голосуем и не спорим.
Kurtarma operasyonunda, oy verilmez, sorular sorup tartışılmaz.
Мы голосуем в пользу Скаары.
Skaara'dan yana kullanıyoruz.
Голосуем за Монаха и Таммани.
Keşiş ve Tammany!
И мы всегда голосуем перед тем как пригласить кого-либо обедать с нами.
- Bizimle yemeden önce sor. - Çünkü grubun diğerleri [br] tarafından tanınman gerek.
Голосуем за освобождение от должности доктора Джеймса Вильсона.
Dr. James Wilson'ın kuruldan ihraç edilmesini oya sunmak istiyorum.
Слушайте, я знаю, что у нее бОльшая доля практики, но мы обычно голосуем.
Bakın, onun burasının en büyük hissesine Sahip olduğunu biliyorum, Fakat biz hepimizin eşit oy hakkı olacağında anlaşmıştık.
Я знаю, что практика нуждается в гинекологии, но с каких пор мы не голосуем?
Ve kliniğin bir Kadın Doğum uzmanına ihtiyacı olduğunu Da biliyorum, Fakat ne zamandan beri oylama yapmayı bıraktık?
Мы голосуем.
Oylama yaparız.
- Мы голосуем, или этого не произойдет.
Oylama yaparız. Ya da olmaz.
- То есть, значит, руками голосуем?
- Yani ellerimizi kaldırarak mı oylayacağız?
Ну, будем сейчас голосовать, за то, что уже голосуем.
Suçlu olup olmadığını oyluyoruz.
Я просто не понял. - Уже голосуем. - Не понял я.
Anlamadım işte tamam, hepsi bu kadar.
Значит, мы голосуем за то, что подсудимый виновен.
Öyleyse zanlının suçlu olup olmadığını yeniden oyluyoruz.
А почему мы голосуем сначала за то, что виновен?
Neden önce "suçlu" diye oyluyoruz?
Давайте просто голосовать. Мы голосуем...
- Tamam bu şekilde oylayalım.
Голосуем за то, что подсудимый виновен.
Tamam. Zanlı suçlu mu diye oyluyoruz o zaman.
Как голосуем? Руками голосуем? - Да, давайте.
- Ellerimizi göstererek oylayabilir miyiz?
- Так, хорошо, голосуем.
- Tamam, pekâlâ.
- Голосуем за "невиновен"? - Да.
- "Suçsuz" u mu oyluyoruz.
Окей-окей. Друзья, голосуем!
Tamam, tamam, millet!
А мы и не голосуем!
Oy vermiyoruz!
Но мы не голосуем за него просто потому, что он чёрный.
Ama ona sadece siyah olduğu için oy vermiyoruz.
Мы голосуем, потому что он чёрный и квалифицированный.
Siyah ve nitelikli olduğu için oy veriyoruz.
Именно из-за этого мы голосуем за этого хера, да!
Herife bu yüzden oy veriyoruz, evet!
Понимаете, это не как мы голосуем за Флэвора Флэва. ( американский рэппер )
Flavor Flav'a oy veriyor değiliz ya!
Я и еще 10 тысяч парней голосуем за него в интернете каждую неделю.
Ben ve on binlerce kişi daha her hafta internetten ona oy atıyoruz.
Когда наш продукт сканируют на кассе магазина, мы голосуем, неважно, выращено здесь или привезено издалека, органический он или нет.
Süpermarket kasasından her bir ürünü geçirdiğimizde aslında bir oy veriyoruz ; yerel.. organik...
Мы голосуем в конце дня.
Gün sonunda oylama yapacağız.
Там мы голосуем. Кто-нибудь нас возьмёт и отвезёт к Рэду.
Birisi bizi alacak, Red'in evine götürecek.
Мы голосуем за то, чтобы пустить этих людей.
Oyumuz o insanların da alınması yönünde.
Нет, мы не голосуем.
- Hayır, oylamayacağız.
Мы тут сейчас не голосуем!
Oylama yapmıyoruz burada!
- Голосуем, кто сказал лучший тост за ужином.
- Bence bu akşam en iyi konuşmayı kim yaptı oylamalıyız.
голосуем!
Pekâlâ. Oylayalım bakalım.
Голосуем.
Kimler çocuk suçsuzdur diyor, elini kaldırsın. Hadi oylayalım.
Голосуем.
Oylama zamanı.
- Голосуем.
Oylama?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]