English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Г ] / Громкая связь

Громкая связь translate Turkish

27 parallel translation
- Громкая связь.
- Dinleyelim.
Громкая связь.
Konuşmacı.
- Громкая связь.
- Hoparlör.
У тебя громкая связь?
Sesim dışarıya açık mı?
Аэропорт, громкая связь, Памела Карсгоро.
Havaalanında Pamela Cosgrove'a çağrı geliyor.
Громкая связь.
- Hoparlör. - Dur... teşekkürler.
Громкая связь, да, подожди.
Hoparlöre, tamam, bekle.
- Хорошо. - А то включится громкая связь.
Bu, bütün odaya bağlı.
Утром приходил парень чинить телефон, и он показал Майклу, что у наших телефонов есть громкая связь.
Bu sabah, telefon şirketinden birisi geldi ve Michael'a telefonlarımızda konferans özelliği olduğunu gösterdi.
Шаз, громкая связь!
Shaz, hoparlör!
У тебя громкая связь?
Hoparlör mü açık?
Нам нужно 42 коробки готового теста, 180 яиц... - 11 бутылок растительного масла, и... ( Громкая связь ) : - О, черт.
42 kutu browni, 15 düzine yumurta...
Громкая связь
Hoparlörü açıyorum.
Громкая связь : мы хотим поговорить с Джеммой.gt ;
Hoparlöre al.
Громкая связь.
Hoparlör.
Черт это громкая связь? !
Lanet olsun bu anons tuşu mu?
Можешь отвечать, в комнате есть громкая связь.
Cevap verebilirsin. Odada mikrofon var.
Громкая связь.
- Mikrofonu aç.
Громкая связь, если не возражаете.
Hopörlöre verin eğer sakıncası yoksa.
Может в телефоне, что купила мне мама, есть громкая связь.
Belki annemin aldığı telefonun hoparlörü vardır.
Громкая связь : работники ночной смены, смена начинается.
Gece vardiyası ; görevleriniz için raporlar.
[Retching] Громкая связь : доктор Ганот, 2-2-8-0...
Dr. Ganote, 2-2-8-0.
Вот это выглядит, как громкая связь.
Şurası ahizeye benziyor.
- Здесь громкая связь!
- Hoparlördesin!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]