Громкая связь translate Turkish
27 parallel translation
- Громкая связь.
- Dinleyelim.
Громкая связь.
Konuşmacı.
- Громкая связь.
- Hoparlör.
У тебя громкая связь?
Sesim dışarıya açık mı?
Аэропорт, громкая связь, Памела Карсгоро.
Havaalanında Pamela Cosgrove'a çağrı geliyor.
Громкая связь.
- Hoparlör. - Dur... teşekkürler.
Громкая связь, да, подожди.
Hoparlöre, tamam, bekle.
- Хорошо. - А то включится громкая связь.
Bu, bütün odaya bağlı.
Утром приходил парень чинить телефон, и он показал Майклу, что у наших телефонов есть громкая связь.
Bu sabah, telefon şirketinden birisi geldi ve Michael'a telefonlarımızda konferans özelliği olduğunu gösterdi.
Шаз, громкая связь!
Shaz, hoparlör!
У тебя громкая связь?
Hoparlör mü açık?
Нам нужно 42 коробки готового теста, 180 яиц... - 11 бутылок растительного масла, и... ( Громкая связь ) : - О, черт.
42 kutu browni, 15 düzine yumurta...
Громкая связь
Hoparlörü açıyorum.
Громкая связь : мы хотим поговорить с Джеммой.gt ;
Hoparlöre al.
Громкая связь.
Hoparlör.
Черт это громкая связь? !
Lanet olsun bu anons tuşu mu?
Можешь отвечать, в комнате есть громкая связь.
Cevap verebilirsin. Odada mikrofon var.
Громкая связь.
- Mikrofonu aç.
Громкая связь, если не возражаете.
Hopörlöre verin eğer sakıncası yoksa.
Может в телефоне, что купила мне мама, есть громкая связь.
Belki annemin aldığı telefonun hoparlörü vardır.
Громкая связь : работники ночной смены, смена начинается.
Gece vardiyası ; görevleriniz için raporlar.
[Retching] Громкая связь : доктор Ганот, 2-2-8-0...
Dr. Ganote, 2-2-8-0.
Вот это выглядит, как громкая связь.
Şurası ahizeye benziyor.
- Здесь громкая связь!
- Hoparlördesin!
связь 213
связь прервалась 34
связь плохая 37
связь прерывается 42
связь оборвалась 23
связь установлена 19
связь потеряна 18
связь есть 26
связь пропала 18
связь прервана 18
связь прервалась 34
связь плохая 37
связь прерывается 42
связь оборвалась 23
связь установлена 19
связь потеряна 18
связь есть 26
связь пропала 18
связь прервана 18
громко 118
громкость 17
громко сказано 31
громкая музыка 19
громкий 23
громко и четко 35
громко и ясно 28
громкую 26
громкость 17
громко сказано 31
громкая музыка 19
громкий 23
громко и четко 35
громко и ясно 28
громкую 26