Давление упало до translate Turkish
22 parallel translation
Давление упало до восьми.
Basınç sekize düştü.
Систолическое давление упало до 60. Последний раз было 72 на 40.
Kalp atışları 72'den 40'a düştü.
Давление упало до 100 / 62.
Tansiyonu 100'e 62'ye düştü.
Давление упало до 80, и показатели падают.
Kalbi iyi gidiyor. İkinci sırada ama arayı kapatıyor.
Давление упало до 60-ти, пульс 160.
Kan basıncı 60'a düştü. Nabız 160.
- Давление упало до 80 / 30.
- Kan basıncı neden düşüyor? Bilmiyorum. Sıvı akışını hızlandırın.
Давление упало до 60 / 30.
Basınç 60 / 30'a düştü.
Давление упало до 88
Oksijen satürasyonu 88'e düştü.
Давление упало до 40.
Kan basıncı 40'a düştü.
Давление упало до 60.
Kan basıncı 60'a düştü.
Давление упало до 60.
Tansiyon 60'a düştü.
Еще! - Давление упало до 85.
- Tansiyon 85'e düştü.
- Давление упало до 75.
- Tansiyon 75'e düştü. - Vakum lütfen.
Его кровяное давление | упало до нижнего предела.
Kan basinci çok düstü.
Давление топлива Упало до 30 процентов...
Yakıt basıncı azalıyor...
Доктор Монтгомери, овариальное скручивание, которое вы оперировали, ее давление упало с 80 до 40.
Dr. Montgomery, tedavi ettiğiniz yumurtalık torsiyonlu kadının tansiyonu 80'e 40 oldu.
Давление упало с 68 до 40 Пульс скачет.
Basınç 68'den 40'lara düştü. Nabzı çok hızlı.
Давление упало до 50.
Sistolik kan basıncı 50'ye düştü.
Его давление упало с 90 до 60
Aferin, Yang. İstersen ameliyata girebilirsin.
Доктор Грей, давление упало с 70 до 50.
Doktor Grey, hastanın tansiyonu 70'e 50'ye düştü.
Эбби, давление упало с 96 до 55.
Abby, kan basıncı 96'dan 55'e düşüyor.
Давление упало, пульс подскочил до 130.
Tansiyonu düşüyor. Kalp hızı 130'larda.
давление упало 28
до свидания 9353
долго ещё 77
долго еще 70
добрый вечер 6538
добрый день 5489
долбоёб 71
долбоеб 34
доброе утро 16744
добро пожаловать 4248
до свидания 9353
долго ещё 77
долго еще 70
добрый вечер 6538
добрый день 5489
долбоёб 71
долбоеб 34
доброе утро 16744
добро пожаловать 4248
до встречи 2623
договорились 4107
домашнее задание 57
дождь идет 41
дождь идёт 22
дорогая 19619
домашняя работа 32
домовой 19
доброго пути 40
дорогой 10488
договорились 4107
домашнее задание 57
дождь идет 41
дождь идёт 22
дорогая 19619
домашняя работа 32
домовой 19
доброго пути 40
дорогой 10488
доброй ночи 3150
дорогой мой 329
добро пожаловать домой 822
добро пожаловать в семью 119
дорогой друг 160
дождь 296
дочка 534
домой 1445
до завтра 1419
дом милый дом 16
дорогой мой 329
добро пожаловать домой 822
добро пожаловать в семью 119
дорогой друг 160
дождь 296
дочка 534
домой 1445
до завтра 1419
дом милый дом 16