English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Д ] / Джей

Джей translate Turkish

40,042 parallel translation
Во время атаки на Город Костей, Джейс Вейланд смело сражался, поэтому Конклав принял мудрое решение - простить ему все преступления.
Kemikler Şehri'ne yapılan saldırıda Jace yiğitçe savaştı ve bu nedenle Meclis de hakkındaki tüm suçlamaları düşürdü.
Джейс, прости, что позволила им забрать тебя в Город Костей.
Jace, seni Kemikler Şehri'ne götürmelerine izin verdiğim için özür dilerim.
Я могу вернуть свою маму, Джейс.
- Annemi geri getirebilirim.
Она не должна была умереть, Джейс.
Ölmesi gerekmiyordu Jace.
Я не смогу сделать это, Джейс.
Bunu yapamam Jace.
Ты росла с Джейсом, никогда не подозревая, что в нем кровь демона.
Çocukluğun Jace ile geçti. Ondaki iblis kanından hiç şüphelenmedin.
Ну, я имею в виду... Она была влюблена в Джейса, но это долгая история.
Jace adında bir adama tutuldu ama çok uzun hikaye.
Джейс Вейленд?
Jace Wayland mı?
Я вырос с Джейсом.
Çocukluğum Jace ile geçti.
Ты думаешь, что во мнет кровь демона. Как у Джейса.
Jace gibi bende de iblis kanı olduğunu düşünüyorsun.
Я поговорю с Джейсом.
Jace ile konuşurum.
- И Джейс...
- Peki ya Jace...
Иззи, Джейс сказал мне, что любой, кто узнает об этом, окажется в опасности.
Jace dedi ki birine söylemem çok tehlikeliymiş.
Джейс сказал не рассказывать никому, но Клеофас была твоей сестрой, и если Валентин обидел ее или еще хуже, я...
Jace kimseye söyleme dedi ama Cleophas senin kardeşindi. - Valentine onun canını yakarsa...
Это мой образ Джеймса Бонда.
Bond'u taklit ediyordum.
Ничего общего с Джеймсом Бондом.
James Bond'a hiç benzemiyor.
Джейс здесь?
- Jace burada mı?
Джейс, мы должны идти.
Jace. Gitmemiz lazım.
- Наш с Джейсом разговор...
- Jace ile konuştuklarımız...
Джейс. Привет.
Jace.
Хорошо, что ты позвонил, потому что Джейс только что...
Biliyor musun, yaptığın zaman aradığın iyi şey Çünkü Jace sadece...
Может, нам стоит пойти и поискать Джейса.
Belki Jace'i aramalıyız.
Джейс?
Jace?
- Джейс!
- Jace!
Пожалуйста, отпусти Джейса.
Lütfen Jace'in gitmesine izin verin.
Если Джейс коснется Меча, то он его уничтожит.
Jace kılıça dokunursa, onun tutsağı onu yok edecektir.
Но не смогла больше ждать. Джейс, убери клинок.
Ama artık bekleyemedim.
Почему бы не дать Джейсу попробоватть?
Jace'in neden denemesine izin vermiyorsun?
План Джейса сработает, Майя.
Jace'in planı işe yarar, Maia.
Джейс... Что...
Jace... ne...
Джейс, что ты делаешь?
Jace, ne yapıyorsun
Джейс!
Jace!
Джейс, не делай этого!
Jace, yapma!
В тебе нет демонической крови, Джейс.
Demon kanı senden yok, Jace.
Аларик, Тайто... Половина нашей стаи должна быть мертва. Джейс вел нас в ловушку.
Alaric, Taito... paketimizin yarısı ölmüş olmalı.
Ты моё величайшее достижение, Джейс.
Melek kaniydi. Sen benim en büyük başarığımsın, Jace.
Джейс, не надо!
Jace, yapma!
Кое о чём я не солгал, о моей любви к тебе, Джейс.
Yalan söylemediğim tek şey Sana olan aşkım Jace.
Уолли и Джей сказали, что они были в аду.
Wally de, Jay de oranın cehennem gibi olduğunu söylemişti.
Всем встать, его честь Джеймс Эскин.
Herkes ayağa kalksın, saygıdeğer James Eskin.
ЭйДжей, я не хочу прерывать ваши игры, но ты опоздаешь в школу.
A.J, oyun arkadaşını senden almak istemezdim ama okula geç kalacaksın.
- Пока, ЭйДжей.
- Hoşçakal A.J.
Если ЭйДжей не против.
A.J.'in de bununla ilgili bir sorunu olmadıkça.
ЭйДжей, я знаю, что ты переживаешь из-за слушания.
Bak A.J., duruşma yüzünden endişeli olduğunu biliyorum.
Джейс.
Jace.
Джейс, всё хорошо.
Jace, tamam.
— Джейс!
- Jace!
Она права, Джейс.
O haklı Jace.
Нет, Джейс!
Hayır Jace!
Джейс, ты в порядке?
Jace, sen iyi misin?
Я ЭйДжей.
Ben A.J.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]