Забавный факт translate Turkish
74 parallel translation
Всегда так странно. и я обнаружил забавный факт : а потом в эти два дня полностью себя уничтожают.
Çok ilginç. Benim için çalışan bir sürü insan oldu. Cumartesi ve Pazar günlerini tatil edersiniz.
Забавный факт об осах.
Arılarla ilgili ilginç bir not.
Забавный факт об "Эмпайр Стэйт Билдинг" номер один :
Empire State Binası İlginç gerçek 1 :
Ладно, забавный факт об "Эмпайр Стэйт Билдинг" номер 22 :
Tamam, Empire State Binası İlginç gerçek 22 :
Собираешься рассказать мне очередной забавный факт об "Эмпайр Стэйт Билдинг"?
Başka bir İlginç Empire State Binası gerçeği mi?
Ладно, забавный факт об "Эмпайр Стэйт Билдинг" номер 81 :
Pekala, Empire State Binası İlginç gerçek 81 :
Забавный факт.
Al sana komik bir gerçek.
Ну, расскажите какой-нибудь забавный факт о Мистик Фоллс, что-нибудь удивительное.
- Tarih demek. Bize Mystic Falls'la ilgili komik, çılgın bir gerçek söyler misin?
Забавный факт... У большинства супергероев нет матерей.
İlginçtir ki, çoğu süper kahramanın annesi yoktur.
Забавный факт.
İlginç bir bilgi vereyim.
Забавный факт... в то время, как сегодня его неоклассическая архитектура считается...
Günümüzde bile neoklasik tarzdaki pencere işleri etraflıca bakıldığında- -
Забавный факт о судьбе : иногда у неё другие планы.
Kader hakkında komik olan şu ki, bazen kaderin başka planları vardır.
Забавный факт о ней.
Ann ile ilgili ilginç bir şey söyleyeyim.
Забавный факт.
Gereksiz bilgi.
Выкинь еще один забавный факт.
Gereksiz bir bilgi daha salla.
Какой забавный факт.
Ne veri ama.
Да, да Ну, вот еще забавный факт для тебя
İşte senin için eğlendirici bir bilgi daha.
Вот вам забавный факт.
İlginç bir şey anlatayım.
Забавный факт.
Komik bir gerçek.
Забавный факт - люди обычно имеют два сейфа - один, который легко найти, для небольших ценностей, и второй, в труднодоступном месте, для особенно важных вещей, таких как Голубая Бабочка.
- Şöyle güzel bir akıl oyunu vardır. İnsanların genelde iki kasası olur. Biri daha kolay bulunabilen, az değerli eşyalar için diğeri de çok daha zor bulunan ekstra özel eşyalar için.
Забавный факт : эта ночь вдохновила Мики на создание первой и единственной успешной настольной игры
Mickey o geceden ilham alarak başarılı olan tek masa oyununu icat etti.
О, забавный факт! Во времена первого дня благодарения наши сербские предки сами устраивали свой собственный день благодарения.
Komik bir bilgi ; ilk Şükran Günü zamanında, Sırp atalarımız kendi Şükran Günlerini yaşıyorlarmış. -
Забавный факт об этом парне :
Bu küçük adamın yeteneği :
Забавный факт... этот отдельный карман сохранит бутылку вина холодной на протяжении всего концерта группы "Непоседы".
İlginç bir bilgi : İzole edilmiş iç yüzeyi, bir şişe şampanyayı tüm Wiggles konseri boyunca soğuk tutuyor. - Selam.
Забавный факт.
Cidden.
Забавный факт.
Eğlenceli bir vaka.
Вот забавный факт о заклинаниях.
Büyülerin komik yanı da bu işte.
- Забавный факт. - Ой, точно.
- Ivır zıvır bilgi.
Я бы купила такое в Пауни, но, забавный факт, наш единственный магазин для детей присоединён к химическому очистительному заводу.
Pawnee'den de alabilirdim, ama işin komik yanı şehirdeki tek bebek eşyası dükkanı, kimyasal rafinerisinin dibinde.
Забавный факт про итальянский лёд.
İtalyan buz hakkında Komik bir şey.
Вот забавный факт.
Sana komik bir bilgi vereyim.
И забавный факт...
Ve işin garibi...
Забавный факт : перцовый спрей на вкус совсем не как перец.
İşin ilginci yanı biber gazının tadı biber gibi olmuyor.
Забавный факт.
Hikaye tuhaf.
Забавный факт о беглецах - они создают много бумажной волокиты.
Kaçakların bir komik yanı da, bir sürü evrak işi çıkarmaları.
Ну, есть один забавный факт Оставил для чрезвычайной ситуации
Aslında, acil durumlar için bir şeyler biriktiriyordum.
Забавный факт - он нарисовал ее левой рукой из-за артрита.
Bu resmi aslında ağır artriti olduğu için sol eliyle yapmış.
Забавный факт : я из-за неё часто плакал.
İlginçtir ki, beni oldukça ağlatmıştır.
Забавный факт : ни то и ни другое.
İlginç bilgi : İkisi de değil.
Забавный факт : я сейчас спрыгну с этого поезда.
İlginç bilgi : Bu trenden atlayacağım.
О, ещё один забавный факт из Библии.
İncilden ilginç bir gerçek daha söyleyeyim.
Забавный факт о Бетт Санс Сучи.
Bette Sans Souci'nin tuhaf bir özelliği.
Забавный факт. Тут нет вертолетной площадки.
Komik olansa, elimizde helikopter yok.
Забавный факт о Мике Джаггере.
Evet Mick Jagger oldukça komik.
Забавный факт.
Garip bilgi :
Кстати об истории Америки, забавный факт...
Amerikan tarihinden bahsetmişken, eğlenceli bilgi
Мы ждем Мэй. Забавный факт.
İşte size eğlenceli bir olay.
Забавный факт... в прошлом их двоих ловили на мошенничестве.
İşin aslı ; ikisi de daha önceden hile yapmaktan yakalanmışlar.
О, вот забавный факт.
Bakın komik bir gerçek.
Ёй, смотри, здесь забавный факт :
Hey, komik bir gerçek.
Забавный исторический факт - когда отцы-основатели писали устав, из-за их старинного шрифта буква "ч" оказалась похожа на "т", так что "чай" превратился в "Тай".
Eğlenceli bir tarihi gerçek kurucu atalarımız tüzüğü yazdıklarında eski elyazıları "a" ları "d" gibi göstermiş bu yüzden "çay" * oldu "Ted." *
факт остается фактом 26
факт 346
факты 145
фактически 1190
фактор 78
факт в том 184
факт того 40
факты таковы 22
забавно 3615
забавный 112
факт 346
факты 145
фактически 1190
фактор 78
факт в том 184
факт того 40
факты таковы 22
забавно 3615
забавный 112
забавная 73
забавы ради 17
забавно то 28
забавная история 78
забавная штука 91
забавные 21
забавный парень 21
забавная вещь 38
забавным 29
забавы ради 17
забавно то 28
забавная история 78
забавная штука 91
забавные 21
забавный парень 21
забавная вещь 38
забавным 29