Забей на него translate Turkish
25 parallel translation
О, забей на него.
Boş ver gitsin.
- Забей на него!
Unut onu!
Забей на него.
- Salla.
А, забей на него.
Adamım, öldür onu.
Забей на него.
Bırak artık şunu.
- Забей на него.
- Siktir et şu gerzeği.
Один гой... забей на него.
Mesela bu- - Neyse unut onu.
Забей на него, он неудачник.
Unut gitsin, bir kaybın olmadı.
- Забей на него.
- Salla onu.
Забей на него.
Boş ver onu.
Да забей на него!
Siktir et onu!
Забей на него.
Görmezden gel.
Забей на него.
Siktir et.
Забей на него.
Salla gitsin.
Просто забей на него.
Bakma sen ona.
Забей на него, мама.
Siktir et onu anne.
Да. Забей на него.
Onu boş ver.
Гарри, забей на него.
Harry, bu işi rahat bırak.
Забей на него.
Bırak onu.
- Забей на него.
- Siktir et onu.
А этот — призраков, забей на него.
Bu göz devirmeleri kaydediyor. Bu da hayaletleri kaydediyor.
забей на него.
Onu görmezden gelin.
Забей на него.
Boşver şunu.
Да забей ты на него.
Bugün Caroline Channing'in ekildiği gün.
Эй, забей на него.
Siktir et onu.
забей на это 39
забей на них 18
на него это не похоже 16
на него ничего нет 17
на него не похоже 20
на него 71
на него напали 46
него 60
негодяй 506
негодник 112
забей на них 18
на него это не похоже 16
на него ничего нет 17
на него не похоже 20
на него 71
на него напали 46
него 60
негодяй 506
негодник 112