Как же я устала translate Turkish
22 parallel translation
Как же я устала! Зачем же в гостиницу?
Otel nereden çıktı?
Как же я устала.
O kadar yorgunum ki.
Как же я устала от снобов в этой школе.
Bu okuldaki züppeliklerden bıktım.
Господи, как же я устала.
Çok yoruldum.
Как же я устала это слышать!
Bu lafı duymaktan bıktım artık!
Как же я устала.
Çok yorgunum.
Все целы. Как же я устала от возвращения мертвецов к жизни.
Biz iyiyiz.
О, как же я устала
Nasıl güzel bir histir bu.
Боже, как же я устала.
Tanrım ölüyorum.
Как же я устала от этого вопроса, и это не твоё дело.
Ona âşık mısın Donna? İnsanların bana bu soruyu sormasından acayip derecede yoruldum artık ve bu seni ilgilendirmez.
Как же я устала от метафор.
Benzetmelerden çok yoruldum artık. Değil mi?
Господи, как же я устала от этих уловок.
Tanrım. Üçkâğıttan sıkıldım.
Поверь мне, я так же устала их делать, как и ты - сдавать.
İnan bana senin verdiğin kadar bende almaktan bıktım.
Как же я устала.
Benim hatam.
О, как же я устала.
Çok yoruldum.
Ты что, так же как и я устала?
Sen de benim kadar yorgun musun?
Я знаю, как ты взволнована и устала. Я в таком же состоянии.
Bitkin ve üzgün olduğunu biliyorum ben de öyleyim.
Как же я устала.
Yoruldum.
Ты так же устала от этого ответа, как и я?
Bu cevabı duymaktan sen de benim kadar yoruldun mu?
Как же я от этого устала. Только и слышишь "Малышка".
Vay efendim bebek şöyleymiş, bebek böyleymiş.
как же это произошло 20
как же холодно 23
как же так 457
как же мне повезло 26
как же я рада 19
как же я устал 20
как же я тебя люблю 22
как же иначе 75
как же так получилось 26
как же я 38
как же холодно 23
как же так 457
как же мне повезло 26
как же я рада 19
как же я устал 20
как же я тебя люблю 22
как же иначе 75
как же так получилось 26
как же я 38
как женщину 23
как же 872
как жена 55
как же я рад 31
как женщины 30
как же хорошо 85
как женщина 164
как же там 21
как же круто 23
как же так вышло 38
как же 872
как жена 55
как же я рад 31
как женщины 30
как же хорошо 85
как женщина 164
как же там 21
как же круто 23
как же так вышло 38