Китайском море translate Turkish
18 parallel translation
Он был героем воевал в Китайском море.
O bir Çin Denizi kahramanıydı.
Он говорил о тебе... как будто ты был героем в Китайском море.
Senden söz ediyordu. Sanki Çin Denizi kahramanı senmişsin gibi.
Вы были пиратом в Южно-Китайском море.
Güney Denizlerinde korsanlık yaptın.
А сейчас она в китайском море мигрирует с кашалотами.
Şimdi Güney Çin Denizi'nde bir kaşalot sürüsüyle beraber göçte.
Итак, единственное китовое дыхало Глобала резвится в китайском море.
Görünüşe göre, GD'nin tek hava deliği şu anda Güney Çin Denizi'nde seyahatte.
Придётся садиться на воду где-то в Южно-Китайском море.
Güney Çin Denizi'nde suya iniş yapmak zorunda kalırız.
Житель Старлинга был найден моряками в Северо-Китайском море пять дней назад.
Starling Şehri sakini, 5 gün önce Kuzey Çin denizinde balıkçılar tarafından bulundu.
У меня есть Пентагон, предлагающий тактические удары беспилотников в Южно-Китайском море.
Pentagon bana Güney Çin Denizi'nde taktiksel saldırı teklifi sunuyor.
С силовыми и коммуникационными сетями продолжается падение вниз Восточного Побережья, американская военная деятельность резко возросла в Восточно-Китайском море.
Doğu sahilinde iletişim sistemlerinin çökmeye devam etmesinin ardından doğu Çin Denizi'ndeki Amerikan askeri faaliyetleri çarpıcı biçimde artış gösterdi.
Он пират, родился на британском опиумном корабле, захваченном в Южно-Китайском море.
Adam korsan. Askeri hizmette kullanmak için Güney Çin Denizindeki İngiliz afyon gemisine el koymuş.
Я почти пять лет провёл на острове в Северо-Китайском море.
Kuzey Çin Denizi'ndeki bir adada 5 yıl geçirdim.
Её команду захватили индонезийские пираты где-то в Южно-китайском море.
Bütün mürettebatı Güney Çin Denizi açıklarında bir yerde Endonezyalı korsanlar esir aldı.
Нам известно, что Митра где-то в Южно-китайском море.
Mitra'nın Güney Çin Denizinde bir yerlerde olduğunu biliyoruz.
В октябре 2008 найдите Вашу дочь на побережье острова в Северо-Китайском море... Лиань Ю.
2008 yılının Ekim ayında lütfen kızının Kuzey Çin Denizi'ndeki Lian Yu adasının yakınlarında olduğundan emin ol.
Легенда в Южном Китайском море
Güney Çin denizinde bir efsanedir.
Могу подтвердить, не для записи, конечно, что капитан Чендлер больше не в Гон-Конге он присоединился к Нейтану Джеймсу в южно-китайском море, и что он ищет заложников.
Aramızda kalmak kaydıyla Albay Chandler'ın şu an Hong Kong'da bulunmayıp Nathan James tayfasına katıldığını ve Güney Çin Denizinde rehineleri aradığını onaylayabilirim.
У нас с США конфликт по военным вопросам в Южно-Китайском море и по кибершпионажу, но мы партнеры в торговле и финансах.
ABD ile aramız iyi değil.
И что-то мне подсказывает, они будут более полезны для меня тут, чем гниющие в Китайском северном море. Ты дал мне слово.
İçimden bir ses, Kuzey Çin denizinde çürümekte olan adamlarımdan çok daha işime yarayacaklarını söylüyor.
китайский ресторан 17
китайский 47
китайский квартал 17
китайски 206
китайская кухня 21
китайцы 100
китайская 27
китайский 47
китайский квартал 17
китайски 206
китайская кухня 21
китайцы 100
китайская 27