English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ М ] / Мать твою за ногу

Мать твою за ногу translate Turkish

32 parallel translation
Мать твою за ногу!
Anamız sikildi be!
Папа, мать твою за ногу!
Baba, lanet olsun!
Кукушка, мать твою за ногу...
Cırtlak sesle ağlayan çıIgın bir mahkum nişancı...
Мать твою за ногу, откуда ж мне знать, где он?
- Verona'nın yerini bilmem mi gerekiyor sanki? - Evet, evet.
Мать твою за ногу.
Hay anasını!
Мать твою за ногу.
Ona bir şeyler açıkladığımı mı söyledin?
Это мать твою за ногу!
O o değil. - Altımıza sıçtık!
Страховка, мать твою за ногу.
Sigortaymış, peh.
Мать твою за ногу...
Vay amına koyayım.
Мать твою за ногу.
Hassiktir!
А Фрэнк такой : "Иди сюда, маленькая тварь, мать твою за ногу."
Sonra Frank "gel buraya seni. küçük kaltak, allah kahretin", dedi.
Мать твою за ногу и в очко!
Valhala gibi oldu be.
Мать твою за ногу!
- Lanet olsun.
Мать твою за ногу!
Orospunun evladı.
Ты б, мать твою за ногу, шёл бы обратно, пахарь.
Sizler kendi lanet sabanınızın başına defolup gidebilirsiniz.
Ты, мать твою за ногу, прёшься от этого ТИВО?
TiVo mu istiyorsun, ne diyorsun?
Мать твою за ногу!
Allah belanızı versin!
Мать твою за ногу.
Hasiktir.
О! Мать твою за ногу!
Kulunçlarım!
Мать твою за ногу, пап.
Allah aşkına baba.
Нечего... Мать твою за ногу! ... называть это похищением.
Buna adam kaçırmak demek biraz fazla kaçıyor, siktiğimin manyağı,
Мать твою за ногу!
Lanet olsun!
Мать твою за ногу!
- Hay eşşeğin siki.
Мать твою за ногу, мы вернулись!
İşte böyle, geri döndük!
Шмидти, мать твою за ногу!
Schmitticik?
Уж прости, что не могу собраться, мать твою за ногу!
Kafamı toparlayamıyorsam kusura bakma!
Твою мать за ногу! Да.
- Allah kahretsin.
Твою мать за ногу!
Allah kahretsin.
Мать твою за ногу, спрутакула!
Üzgünüm.
- Твою мать за ногу!
- Aman tanrım!
- Твою мать за ногу!
Merhaba, Aman tanrım!
Твою же мать за ногу.
Tanrı aşkına.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]