Мы найдем другой способ translate Turkish
74 parallel translation
Хорошо, тогда мы найдем другой способ.
Tamam, o zaman başka bir yol bulalım.
Кто знает, может мы найдем другой способ добраться до куба и возобновить связь.
Kim bilir, küpe ulaşmak için belki başka bir yol bulacağız ve bağlantıyı yeniden kuracağız.
Мы найдем другой способ.
Başka bir yol buluruz.
Так, я хочу помочь Виллоу также как и все вы, но мы найдем другой способ.
Willow'a yardım etmeyi ben de sizin kadar istiyorum. Ama başka bir yol bulacağız.
Мы найдем другой способ.
Başka bir yol bulacağız.
Мы найдем другой способ спасти Ноль.
Nil'i kurtarmak için başka bir yol bulacağız.
Мы найдем другой способ.
- Başka bir yolunu buluruz.
Тогда мы найдем другой способ
O zaman başka bir yol buluruz.
Мы найдем другой способ.
- Başka bir yol bulacağız.
Так, мы найдем другой способ чтобы освободить его.
Öyleyse yerinden kurtarmak için başka bir yol buluruz.
- Мы найдем другой способ разыскать их.
- Onları halletmek için başka yol buluruz.
Мы найдем другой способ заморозить счет.
Hesabı dondurmanın başka bir yolunu buluruz. Buradan gidiyoruz.
Но мы найдем другой способ.
Ama başka bir şey buluruz.
Мы найдем другой способ их наказать.
Onları başka türlü cezalandırmalıyız.
Мы найдем другой способ связаться с Сэмом.
Sam'le iletişime geçmenin başka bir yolunu bulacağız.
Мы найдем другой способ.
Başka bir yolunu bulacağız.
Может быть мы вернемся. мы найдем другой способ.
Başka bir yol buluruz.
Тогда мы найдем другой способ.
Öyleyse başka bir yol buluruz.
Мы найдем другой способ чтобы получить деньги.
Parayı kazanmanın başka yolunu buluruz.
Мы найдем другой способ. Как?
- Ama başka bir yol bulacağımıza eminim.
Эмма, мы найдем другой способ связаться с Генри.
Emma, Henry'yi almak için başka bir yol bulabiliriz.
Что ж, тогда мы найдем другой способ остановить ее.
Biz de onu durdurmanın başka bir yolunu buluruz.
Мы найдем другой способ...
Başka bir yol bulmalıyız...
Ты не права. Мы найдем другой способ.
Başka bir yolunu buluruz.
Мы найдем другой способ вернуть его.
- Onu geri getirmenin başka bir yolunu buluruz.
Мы найдем другой способ.
Başka bir yol bulmalıyız.
Что ж, раз уж мы не можем предупредить твою и переубедить мою, тогда мы найдем другой способ, чтобы все разрешить.
Senin anneni uyaramadığımıza ve benimkini vazgeçiremediğimize göre... bu işi çözmenin başka bir yolunu bulmamız gerekecek.
Мы найдем другой способ победить Снежную Королеву... вместе.
Kar Kraliçe'ni defetmenin başka bir yolunu buluruz. Hep beraber...
Но не волнуйтесь, если наручники не сработают, мы найдем другой способ.
Ama merak etme kelepçeler işe yaramazsa başka yollar da buluruz.
Мы найдем другой способ.
- Başka bir giriş buluruz.
Прошу, милая. Обещаю тебе, мы найдем другой способ.
Lütfen hayatım, başka bir yol bulacağımıza dair söz veriyorum.
Мы найдем другой способ.
Dur lütfen! Başka bir yol buluruz.
Мы найдем другой способ, Сэм.
Başka bir yol bulacağız Sam.
Мы найдем другой способ, Касим.
Başka bir yol bulacağız Qasim.
Если мы не найдем червоточину или другой более быстрый способ вернуться.
Geriye dönmek için solucan deliği yada bunun gibi hızlı bir yol bulmazsak tabi.
Хоть это и льстит мне, уверяю тебя - мы с Чаком найдем другой способ.
Gururumu okşuyorsun, ama eminim ikiniz başka bir yol bulursunuz.
Мы найдём другой способ.
Başka bir yol buluruz.
Слушай, Сэм, мы найдём другой способ.
Sam, başka bir yol bulacağız.
Пока мы не найдём другой способ.
Sadece başka bir yol bulana kadar.
- Мы найдём другой способ, Гвен.
- Başka bir yolunuz buluruz, Gwen.
Мы найдем другой способ.
Başka bir yolunu buluruz.
А мы... мы найдём другой способ выбраться.
Biz aşağıya inecek başka bir yol buluruz.
Если ты сомневаешься в нём, мы найдём другой способ добыть тебе силу.
Eğer bunun hakkında şüphelerin varsa gücünü kazanman için başka bir yol buluruz.
Мы найдём какой-нибудь другой способ.
Başka bir şekilde buluruz.
Тогда мы найдём другой способ.
- Başka bir yolunu buluruz.
Мы найдём другой способ.
Bir şekilde başka bir yolunu buluruz.
Мы найдём другой способ.
Başka bir yol bulacağız.
Мы найдём другой способ, чтобы помочь тебе.
Sana yardım etmek için başka bir yol buluruz.
Мы найдём другой способ.
Başka bir yolunu bulacağız.
Мы найдём другой способ.
Başka bir yolunu buluruz.
Да, мы облажались, но мы найдём другой способ убрать этот барьер или лекарство от бед.
Evet, bariyeri yok etmenin ya da sorunları tedavi etmenin başka bir yolunu bulana kadar mahvolmuş durumdayız.
мы найдем ее 167
мы найдём её 88
мы найдем её 43
мы найдем вас 64
мы найдём вас 23
мы найдем выход 38
мы найдём выход 22
мы найдем того 33
мы найдём того 21
мы найдем 85
мы найдём её 88
мы найдем её 43
мы найдем вас 64
мы найдём вас 23
мы найдем выход 38
мы найдём выход 22
мы найдем того 33
мы найдём того 21
мы найдем 85
мы найдём 40
мы найдем его 284
мы найдём его 121
мы найдем что 42
мы найдём что 16
мы найдем способ 40
мы найдём способ 20
мы найдем их 80
мы найдём их 53
мы найдем тебя 27
мы найдем его 284
мы найдём его 121
мы найдем что 42
мы найдём что 16
мы найдем способ 40
мы найдём способ 20
мы найдем их 80
мы найдём их 53
мы найдем тебя 27