Мы теряем высоту translate Turkish
18 parallel translation
Капитан, отключилась импульсная энергия, мы теряем высоту.
Kaptan, itki gücümüz devre dışı. İrtifa kaybediyoruz.
Мы теряем высоту.
Yükseklik kaybediyoruz.
Вот что я сказал ему, да, да. Мы теряем высоту - - видите, грядет ужасная катастрофа.
İrtifa kaybediyorduk ve çok zor bir durumdaydık.
Мы теряем высоту.
Düşüyoruz.
Мы теряем высоту.
İrtifa kaybediyoruz.
Мы теряем высоту!
İrtifa kaybediyoruz!
Гапп, мы теряем высоту.
Happ, irtifa kaybediyoruz.
Гапп, мы теряем высоту!
Happ, irtifa kaybediyoruz!
Старк, мы теряем высоту.
Stark, irtifa kaybediyoruz.
Мистер Пендрик, кажется, мы теряем высоту.
Bay Pendrick, görünüşe göre alçalıyoruz.
Мы теряем высоту.
Aşağı düşüyoruz!
Мы теряем высоту.
Bagajları atalım! Gemi düşüyor!
Мы быстро теряем высоту.
İrtifa kaybediyoruz.
мы теряем время 190
мы теряем ее 18
мы теряем его 79
мы тебя любим 135
мы тебя ждем 25
мы тебя ждём 20
мы теперь друзья 25
мы теперь семья 20
мы тебя ждали 23
мы тебя поддержим 21
мы теряем ее 18
мы теряем его 79
мы тебя любим 135
мы тебя ждем 25
мы тебя ждём 20
мы теперь друзья 25
мы теперь семья 20
мы тебя ждали 23
мы тебя поддержим 21