English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ П ] / Переверни

Переверни translate Turkish

229 parallel translation
Переверни!
Arkasını çevir!
Переверни тот камень, Говард.
Howard, şu kayayı çevirsene.
Переверни.
Buraya.
Переверни его.
Ters çevir, Sam.
Переверни.
Aç bakalım.
- Переверни его.
Çevir şunu.
- Переверни.
- Aç bakalım kağıtları.
- Переверни ее.
- Yüzünü çevir.
Переверни, Банни.
Çevir. Hayır!
Только стол не переверни.
Heyecandan masayı devirme.
Не переверни
Acele et, insanları rahatsız etme.
Рэйчал, плот не переверни!
- Sakın sala tutunma!
Не переверни плот!
- Sakın sala tutunma!
Не переверни плот, детка! Ау!
Sakın sala tutunma, bebeğim.
Барзилай, переверни его. Подними с этой стороны. Прямо.
Barzilay sandığı çevir, götürelim.
Уменьши уровень. И переверни его!
Oksijenini kesmek zorundayız!
Переверни ее и прочитай что там написано
Çevir ve yazanı oku.
- Теперь ты знаешь правду. - Переверни страницу, Барт.
- şimdi daha iyi biliyorsun - diğer sayfaya geç, Bart
Переверни.
Şimdi çevir.
Переверни страницу, Томас, ещё раз, а вот эту разверни.
Sayfayı çevir, Thomas. Pekala, benim için şu kapağı aç.
Переверни страницу, переверни страницу.
- Sayfayı çevir! - Tamam.
Бенни! Переверни кухню вверх дном, и найди это говно.
Benny, mutfağın altını üstüne getir!
- Переверни её, Фредо.
- Deniyorum ama sürükleniyor.
Я еще это не рассмотрел, переверни страницу
Gördüm onu. Sayfayı çevir.
Переверни Я хочу еще раз посмотреть
Sayfayı çevir. Gördüm onu.
Переверни его!
Sırtüstü çevir!
Давай, переверни его!
Hadi, sırtüstü çevir!
Переверни карты, Джордж.
Çevir kartlarını George.
Этo была пoхoть, а не любoвь. Переверни страницу.
Yani, bu şehvetti, aşk değil.
Переверни его.
- Çevir onu.
Переверни её.
Çevir.
Не переверни там все вверх дном.
- Çok fazla dağıtma! - Merak etme.
ПЕРЕВЕРНИ!
ÇEVİR!
Переверни камеру!
Çevir şunu!
- Если увидишь меня - лежащим лицом в сточной канаве, переверни меня на спину.
- Eğer çukurda - ters yattığımı görürsen sırtüstü çevirirsin.
Последний лист, переверни его обратно.
Son sayfa, onu geri çevir.
Переверни!
Döndür!
- Ты меня переверни.
Tamam.
Переверни вверх ногами.
Baş aşağı çevir.
- Переверни!
Ters dönmüş!
- Переверни их, детка.
Çevirmelisin, tatlım.
Переверни! Приготовить вкусный ужин для моей труппы " " 122.
Çevirin.
Переверни меня на пол оборота.
Yarım döndür beni.
Переверни его ещё раз.
Geri döndür.
Просто держимся вместе, Бастер. Переверни гроб.
Topla kendini, Buster, geri döndür şunu.
Не переверни плот!
Sakın sala tutunma!
Переверни трубку, ты, недоумок.
Ters tutuyorsun, salak.
Если ты хочешь узнать мое будущее, переверни ладонь.
Sana söylemek istediğim bir şey var.
Переверни ее.
Altını çevir.
Это не первый раз, когда я слышу о том, как 4 + испортит ваши шансы - Переверни.
Hey!
Переверни его.
Hadi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]