English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ П ] / Перевернись

Перевернись translate Turkish

48 parallel translation
Перевернись три раза! Падай!
Aşağı, dalış yap, Aşağı!
- Перевернись.
- Arkanı dön.
Перевернись, я нанесу лосьён на основе жимолости.
Ters dönün ve hanımeli losyonu uygulayayım.
Перевернись. Перевернись. Перевернись.
Dön oğlum hadi dön dedim.
Перевернись на спину.
Dön şimdi...
Перевернись!
Arkanı dön!
Перевернись.
Nihayetinde, bir gün, hepimiz gibi.
Перевернись Хорошо
Dönsene.
Сесть. Перевернись вправо.
Sağa yuvarlan.
Перевернись.
Arkanı dön.
Перевернись.
Dön bakalım.
Ну-ну... расслабься, перевернись.
Sorun yok. Hadi, rahatla. Arkanı dön.
Если ей одновременно скажешь "сидеть" и "перевернись", то она не знает, что делать.
Köpeğe aynı anda otur ve yuvarlan derseniz ne yapacağını bilemez.
Перевернись и притворись мертвым.
Yuvarlan ve ölü taklidi yap.
Перевернись!
Otur. Yuvarlan!
- Перевернись.
Arkanı dön. Ne?
Хватит с меня, сядь, ложись, перевернись, умри.
Yetti artık yaptıkları, otur oğlum, yat oğlum yuvarlan oğlum, ölü taklidi yap oğlum.
Перевернись, я тебя умоляю, от тебя воняет тухлой козлятиной.
Yüzünü diğer tarafa dönsen iyi olur. Keçi leşinden gibi kokuyorsun.
Перевернись на живот!
Yüz üstü yatın!
Перевернись. Лежи на месте.
Kal orada.
Давай, перевернись.
Aynen böyle devam et.
Перевернись-ка, дорогуша.
Yüzünü dön, hayatım.
Перевернись.
Yuvarlan.
Теперь мы собираемся научить его "перевернись" и "умри".
Bir sonraki adımda ona yuvarlanmayı ve ölü numarası yapmayı öğreteceğiz.
Давай Эмма, перевернись сюда.
Hadi, Emma, buraya gel!
Давай Эмма, перевернись к папочке.
- Yuvarlan! - Hadi, Emma. Babana yuvarlan.
Перевернись, сынок.
Dön oğlum.
- Перевернись?
- Yuvarlan?
Перевернись.
Bilemiyorum.
Перевернись.
Yüzünü dön.
Сядь, остаться, перевернись?
Otur, kalk, yuvarlan mı diyeceğim?
Перевернись.
Dön arkanı.
Перевернись.
Dön!
Перевернись
Myrrh, yuvarlan.
Перевернись.
Dön şimdi.
- Перевернись. - Что?
- Arkanı dön.
Пожалуйста, перевернись на живот.
Lütfen karnın üzerine dön.
Перевернись.
Çekil!
"Приди, принеси, перевернись." Знаешь, "приляг".
- Cidden mi? "Gel, getir, yuvarlan." Ve "yat" gibi.
- Перевернись.
- Yuvarlan.
Ты только ложись, надо спину обработать, так что перевернись.
Sırtüstü uzan, arkanı da temizleyeceğim, dön arkanı.
Перевернись.
Ters çevrilmiş.
Перевернись.
Dön.
Да, перевернись.
Evet, dön.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]