English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ П ] / Повтор

Повтор translate Turkish

199 parallel translation
јга, и ты не будешь посто € нно повтор € ть, что у теб € нет детей, чтобы с ними играть.
Bir daha oynayacak çocuğun olmadığını hiç söyleyemezsin.
— колько раз тебе повтор € ть?
Bunu kaç kere söyleyeceğim?
" ными словами : ѕриказ останетс € у него в пам € ти и будет повтор € тс € каждые полчаса.
Diğer bir deyişle, bu emir iş kuyruğunda kalacak ve her yarım saatte bir tekrarlanacak.
Ќе повтор € й больше этот запрос.
İsteği tekrar etme.
Ќе буду повтор € ть еще раз, насколько важна эта игра.
Bu maçın ne anlama geldiğini söylememe ger yok.
Повтор сообщения.
Mesajı tekrarlıyorum.
я повтор € ю Ч мы вошли в норму.
Normale döndük.
— делайте повтор!
Tekrarla!
Ќе... Ё " ќ они не повтор € ют!
Kahretsin, tekrarlamadılar!
Ну я видел повтор.
Evet, bir tekrar gösteriminde izlemiştim.
Что такое повтор?
- Tekrar gösterimi de ne?
Смотрим повтор.
Tekrar izleyelim.
ќни повтор € т интервью в 5 и 6 часов. ѕридетс € подождать, и мы увидим, собиретс € ли нова € информаци €.
Saat 5 ve 6'da tekrar gösterecekler ve biz de bekleyip göreceğiz.
"Повтор, не хочу смотреть." "Что ты смотришь?"
"Tekrar yayın, izlemek istemiyorum." "Ne izliyorsun?"
- Посмотрим повтор.
- Bir daha görelim.
ќн неоднократно повтор € л, что будет говорить только с √ ейл √ ейли.
Yalnız Gale Gayley ile konuşurmuş.
- ¬ сем част € м, повтор € ю.
Tüm birimler.
Посмотрим быстрый повтор.
Şimdi de bunu geriye sararak izleyelim.
— колько раз повтор € ть тебе, что пальто нужно вешать на крючок?
Daha ne kadar ceketini askıya asmanı söylemeliyiz?
ќн будет повтор € ть это, пока не наступит врем € ложитьс € спать. ѕотом продолжит после завтрака до этого же времени, то есть до 4-х часов завтрашнего дн €.
Yarın, yatma vakti gelinceye kadar ve kahvaltı sonrasında bunu sürdürecek.
Я хочу посмотреть повтор.
Tekrarını izlemek istiyorum.
Это повтор?
Bu tekrar yayın mı?
Компьютер, начать повтор с временной отметки 5-9-1-1.
Bilgisayar, oynatmaya 5, 9, 1, 1 zamanından başlat.
Один выстрел... и повтор посылает все последующие выстрелы в ту же точку.
Bir atış... ve replay butonu her atışı aynı yere gönderiyor.
Повтор проверки системы.
Sistem kontrolü tekrar.
Это повтор момента.
Sayıyı tekrar gösterdiler.
- Я слышала повтор в 8.
8 : 00'daki dinlediğim tekrarıydı o zaman.
Повтор. "Задница" и "Жопа".
Tekrarladın. Kıç demiştim göt dedin.
I let you know That you'll be free. [повтор]
Hepiniz bilin gamzeK gururla sundu.
That you'll be free. [повтор]
gamze @ domat.gen.tr Copyleft ; )
- Чёртов повтор. - Ага.
- Kahrolası tekrar yayınlar.
И ты помнишь, как ты хотела посмотреть повтор "Корней"?
Ayrıca sürekli Roots'un tekrarı yayınlansın istiyorsun ya hani.
" начит, всЄ повтор € етс € вновь, да?
İşte yine oluyor, değil mi?
Какой повтор ты делаешь, чувак?
Kaçıncıdasın?
ВСЕ делают 21 повтор
Herkes 21 tekrar yapacak.
- Какой это повтор, Кейти?
Kaçıncıdasın?
Сколько ты собираешься сделать, какой это повтор?
Bu kaçıncıydı?
Это был 10 повтор.Отлично. Кейти,
"10'du" - Harika!
- Какой это повтор?
Kaç oldu?
Каждое движение это повтор поэтому они идут очень быстро
Her hareket bir tekrar sayılıyor.
Какой это повтор, чувак?
Sen kaçınıcı tekrardasın?
Вообще-то, это 2. Обе стороны считаются за один повтор
İki taraf, 1 tekrar sayılıyor.
Боб, Какой это повтор?
Bob, kaçıncıdasın?
Оу, ты делаешь еще один повтор?
Bir tane daha mı?
Какой это повтор?
Kaçıncıdasın?
Подойти ко мне опять, Ты сделаешь еще повтор? ААА...
Bir tane daha yapabilirsin.
Отличная работа. Какой это повтор, братишка?
Güzel, kaçıncıdasın?
- Какой это повтор? - Это 7.
Kaçıncıyı yapıyorsun?
Бобби, какой это повтор?
Bobby, sen kaçıncıdasın?
Так, мы пускаем повтор.
Bu program bize lazım.ı
Какой повтор, Кейт?
Kaçıncıdasın Kate?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]