Снимайте одежду translate Turkish
36 parallel translation
Снимайте одежду
Elbiselerini çıkar.
- И ты тоже. Снимайте одежду.
Giysilerinizi çıkarın.
Снимайте одежду!
Üstünüzü çıkartın!
Снимайте одежду и ложитесь на кушетку.
- Soyun ve yorganın altına gir.
Снимайте одежду.
Giysilerinizi çıkarın.
Снимайте одежду. Вы хотите, чтобы это сделали мы?
Giysilerinizi çıkarın yoksa sizin yerinize biz mi yapalım?
- В общем, снимайте одежду и размещайтесь на этом диване и я попробую с этим что-нибудь сделать.
Soyunun ve şu kanepeye yerleşin. Bir şeyler düşüneceğim.
Игорь, скажи им. Снимайте одежду.
Igor, söyle onlara Kıyafetlerini çıkar.
- Снимайте одежду, леди.
- Kahrolası giysilerini çıkar.
- Не нужно ничего объяснять. Оставьте свои личные вещи на столе и снимайте одежду.
Kişisel eşyalarını masaya bırak ve giysilerini çıkar.
Снимайте одежду.
Soyunun.
Снимайте одежду и тщательно помойтесь.
Kıyafetlerinizi çıkarıp baştan aşağı yıkanın.
Снимайте одежду.
Elbiselerinizi çıkartın.
Снимайте одежду.
Elbiselerinizi çıkarın.
Снимайте одежду, или я сделаю это за вас.
Soyunun, yoksa ben soyarım.
Отведите его в комнату. Снимайте одежду. Эй!
Odaya götürün.
Снимайте одежду.
Soyun.
Снимайте одежду.
Kıyafetlerinizi çıkarın.
Снимайте одежду, живо!
Hemen kıyafetlerinizi çıkarın.
Снимайте одежду, быстрее.
Soyunun, hemen.
Я бы сказала, "Снимайте одежду!"
"Elbiseni çıkart!" derdim.
Отец, снимайте с себя эту мокрую одежду, и отправляйтесь в постель.
Gelin, Peder. Şu ıslak giysilerden kurtulup sizi yatağa götürelim.
Снимайте мокрую одежду, сушитесь у огня и познакомьтесь со своим братиком Майклом.
Islak elbiselerinizi çıkarıp ateşin önüne gelin.
Снимайте всю одежду.
Tüm giysilerinizi çıkarın.
Снимайте свою одежду.
Giysilerini çıkar, bana ver.
Все, снимайте свою одежду.
Herkes soyunsun!
Снимайте одежду!
Hadi!
- Снимайте эту одежду!
- Çıkartın şu üstünüzdekileri!
Снимайте свою форму и одевайте черную одежду с масками.
Üniformalarınızı çıkartıp maskeleri takın ve siyah elbiseleri giyin.
Постойте, снимайте всю вашу одежду.
Montlarınızı çıkarın, biraz burada kalacağız. - Tüm giysilerinizi çıkarın.
Снимайте вашу одежду.
Kıyafetlerini çıkart.
Снимайте всю чертову одежду, живо!
Lanet olası bütün elbiselerin çıkmasını istiyorum, haydi!
Вот. Снимайте всю эту мокрую одежду.
Hadi şu ıslak kıyafetlerinden kurtul.
Снимайте свою одежду.
Giysilerinizi çıkarın.
одежду 159
снимать 21
снимаю шляпу 51
снимай штаны 118
снимай 558
снимаешь 30
снимай платье 16
снимай его 26
снимаю 118
снимается 23
снимать 21
снимаю шляпу 51
снимай штаны 118
снимай 558
снимаешь 30
снимай платье 16
снимай его 26
снимаю 118
снимается 23
снимай куртку 22
снимаем 141
снимай свою одежду 19
снимайте 95
снимай рубашку 45
снимаю вопрос 19
снимайте штаны 17
снимай их 40
снимай это 38
снимай одежду 88
снимаем 141
снимай свою одежду 19
снимайте 95
снимай рубашку 45
снимаю вопрос 19
снимайте штаны 17
снимай их 40
снимай это 38
снимай одежду 88