Сними одежду translate Turkish
46 parallel translation
- Сними одежду.
- Giysilerini çıkar.
Так не стесняйся. Сними одежду.
O zaman utanma, elbiselerini çıkart.
Сними одежду.
Soyun.
Элейн, если ты хочешь быть исполнительницей, так просто сними одежду.
- Eleaine, neden gösteri için hiçbir fırsatı kaçırmıyorsun? Eğer oyuncu olmak istiyorsan soyun.
И сними одежду, перегреешься еще.
Neden kıyafetlerinin birazını çıkarmıyorsun? Sıcaklamış olmalısın.
Пожалуйста, сними одежду.
Şimdi lütfen üstünü çıkart.
Сними одежду.
Kıyafetlerini çıkar.
И... он сказал : "сними одежду".
"Elbiselerini çikar." dedi.
Думаю, так будет лучше. Иди в ванную, сними одежду, помойся.
Sanırım banyoya gidip üstündekileri çıkarırsan daha iyi olur.
Сними одежду.
Üzerindekileri çıkar.
Декстер, сними одежду, потом мы пойдём домой.
Dexter, üstündekileri çıkart da eve gidelim.
– Сними одежду. – Что?
Islak elbiselerini çıkart.
А он сказал мне, иди немедленно в чулан и сними одежду.
Evet ve ve bana küçük odaya gidip giysilerimi çıkarmamı söyledi.
Просто сними одежду, Джесс.
Sadece kıyafetlerini çıkar, Jess.
- Сними одежду.
- Tüm giysilerini çıkar.
Стой, где стоишь, и сними одежду.
Olduğun yerde kal ve üstündekileri çıkart.
Сними одежду и оставь ее там, возле двери.
Çıkar şunları, kapının oraya bırak.
Запомни, сними одежду до того, как войдёшь в дом и иди сразу в душ ;
Unutma eve gelmeden kıyafetlerini çıkarıp doğruca duşa gireceksin.
Сними скорее эту мокрую одежду.
İlk önce, şu ıslak giysileri çıkartalım.
Тина, сними свою одежду.
Tina, elbiselerini çıkar.
Тогда подпиши это и сними эту одежду.
Öyleyse bunu onaylayıp elbiseni çıkar.
Выйди отсюда и сними эту свою одежду так я смогу упокоить мою.
Ben de uyuyayım.
Но сначала сними с себя всю грязную одежду. Иначе я не пущу тебя на мотоцикл.
Ama önce kıyafetlerini çıkarmalısın yoksa motora binemezsin.
Сними свою одежду.
Elbiselerini çıkar.
Сними с себя всю одежду и положи её в этот ящик.
Üstündeki herşeyi çıkart ve onun içine koy.
Сними с себя всю одежду и положи её здесь.
Üzerindeki herşeyi çıkar ve onları kutuya bırak.
А теперь сними с себя эту одежду или я тебя прикончу.
Şimdi git o taytı çıkart yoksa seni öldürürüm.
Сними одежду.
O kıyafetleri üzerinden çıkar.
Поднимись в мою бывшую комнату, сними всю одежду.
Eski odama geç elbiselerini de çıkar. Şimdi!
- Сними свою одежду. Одежду.
- Elbiselerini çıkar.
Если ты будешь играть, как порнозвезда, то хотя бы сними свою одежду.
Madem porno yıldızı gibi oynayacaksın, en azından kıyafetlerini çıkar be!
- Сними свою одежду.
- Elbiselerini çıkart.
Сними эту отвратительную одежду, обнажись, как следует твоему полу.
Size yakışmayan o uygunsuz kıyafeti çıkarıp hemcinsleriniz gibi giyinir misiniz?
- Сними свою одежду.
- Elbiseni çıkar. - Hayır.
Сними свою одежду.
Kıyafetlerini çıkar.
? Одежду всю сними.
Hadi, kıyafetlerini çıkar
- Джеймс, просто сними свою одежду.
- Niye ki?
Заткнись и сними свою одежду прямо сейчас.
Sus da giysilerini çıkar.
Сними свою одежду.
- Soyun.
Сними с себя одежду.
Soyun.
# когда вы гуляете по магазину # люди будут говорить что я порчу твои зубы # и делаю тебя жирным и наношу вред твоему тело # но забудь про это, просто сними свою одежду # и прими ванну из шоколадного мусса
♪ Hem de tam marketten dışarı adımınızı atacakken ♪ Şimdi, insanlar size şunu diyecek ben dişleri çürütürmüşüm ♪ Sizi şişmanlatırmışım ve vücudunuza zarar verirmişim
одежду 159
сними её 42
сними ее 41
сними очки 46
сними 190
сними куртку 27
снимите обувь 30
сними обувь 32
сними меня 37
снимите 87
сними её 42
сними ее 41
сними очки 46
сними 190
сними куртку 27
снимите обувь 30
сними обувь 32
сними меня 37
снимите 87
сними это с меня 17
сними маску 42
снимите номер 21
снимите рубашку 16
сними это 128
сними рубашку 40
сними пиджак 21
сними трубку 68
сними их 72
сними пальто 20
сними маску 42
снимите номер 21
снимите рубашку 16
сними это 128
сними рубашку 40
сними пиджак 21
сними трубку 68
сними их 72
сними пальто 20