Тут ничего личного translate Turkish
24 parallel translation
Тут ничего личного.
Kişisel hale getirme.
- Тут ничего личного.
- Kişisel değil.
- Тут ничего личного.
- Kişisel bir şey değil.
Тут ничего личного.
Kişisel bir şey değil.
- Лонни, тут ничего личного.
- Kişisel değil, Lonnie.
Тут ничего личного.
Kişisel değil.
Ой, да ладно. Тут ничего личного.
Yapma, bu kişisel bir mesele değil.
Слушай, тут ничего личного, но в твоем контракте есть пункт об отказе от конкуренции.
Bak, bu kişisel değil ama kontratında rekabet etmeme hükmün var.
Тут ничего личного. Просто...
Sadece...
Кэп, имейте в виду, что тут ничего личного!
Bunun kişisel olmadığını bilmeni isterim!
Но поверьте, Вернон, тут ничего личного.
Vernon, bunu şahsi olarak algılama.
Клянусь своей татуировкой со свастикой : тут ничего личного.
Küçük gamalı haç dövmem üzerine yemin ederim ki bu durum kişisel değil.
Думаю, тут ничего личного.
- Bunun kişisel olduğunu sanmıyorum.
Я хочу чтобы вы знали, что тут нет ничего личного.
Bunun kişisel bir şey olduğunu sanma.
Ничего личного, Мистер Херберт, но я 17 летняя девушка и вы мне тут не нужны.
Kötü bir niyetim yok, Mr. Herbert, ama ben 17 yaşında bir kızım ve burada size ihtiyacım yok.
Что ж, ничего личного, Мэг, но ты 17 летняя девушка и ты мне тут не нужна.
Benim de kötü bir niyetim yok, Meg, ama sen 17 yaşında bir kızsın ve benim de burada sana ihtiyacım yok.
Тут нет ничего личного.
Kişisel bir şey değil.
Пожалуйста, не надо злиться, тут нет ничего личного.
Bu kadar sinirlenmeyin beyefendi, bu kişisel bir şey değil.
Тут, ничего личного, только бизнес.
Kişisel bir şey değildi. Sadece iş.
Тут нет ничего личного, это не вендетта
Vandetta değil ya bu adam.
Уверен, тут не было ничего личного.
Kişisel bir şey değildi eminim.
Ты же понимаешь, тут нет ничего личного, детектив.
Bunun kişisel bir şey olmadığını anla dedektif. - Sadece yanlış ata oynadın.
Да тут же ничего личного!
- Bunu kişiselleştirme.
тут ничего нет 113
тут ничего не поделаешь 50
тут ничего 31
ничего личного 764
личного характера 18
тут нет ничего 24
тут никого нет 96
тут не поспоришь 26
тут нет 33
тут недалеко 45
тут ничего не поделаешь 50
тут ничего 31
ничего личного 764
личного характера 18
тут нет ничего 24
тут никого нет 96
тут не поспоришь 26
тут нет 33
тут недалеко 45