English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Х ] / Хай

Хай translate Turkish

11,218 parallel translation
То есть Мартин Хайс?
Bir dakika "Martin Heiss" mı diyorsun?
Д-р Мартин Хайс, разрушитель мифов о призраках?
Dr. Martin Heiss, ünlü bilim insanı ve doğaüstü tahkikatçısı?
Здравствуйте, д-р Хайс.
Dr. Heiss, merhaba. Hoş geldiniz.
Из Лйеквуд Хай
Lakewood Lisesi'nden katılıyor.
Хайботтом.
Highbottom.
Хайтурн.
Highton.
Хайвью, Химмлби.
Highville, Himbleby.
- Хай.
- Hadi.
Хайль Гидра.
Çok yaşa Hydra.
Зиг хайль!
Sieg heil!
Попробуй хай-хэт, Ларри.
Biraz hi-hat kullan Larry.
Хайль Гитлер.
Çok yaşa Hitler.
Точный адрес мы ещё не отследили, но предположительно это район Хайгейта в северном Лондоне, и информация касается деятельности ячеек УСО во Франции.
Sinyalin adresini henüz tespit etmedik ama Londra'nın kuzeyinden, Highgate bölgesinden geliyor ve istihbarat Fransa'daki Özel Operasyon İdaresi birimlerinin eylemlerini ilgilendiriyor.
Эмили Хайнс?
Emily Hynes mı?
Эмили Хайнс.
Emily Hynes'ın.
Просто взломай аккунт Эмили Хайнс и сотри всю переписку между нами, ясно?
Sadece Emily Hynes'ın profilini heklemeni ve aramızda geçen tüm konuşmaları silmeni istiyorum, tamam mı?
( Джейн ) Ваш муж вообще упоминал Эмили Хайнс?
Kocanız daha önce hiç Emily Hynes'dan bahsetmiş miydi?
Хайтаэур.
Hightower.
- Четыре три пять шесть три, Хайтауэр.
43563, Hightower.
- Мистер Хайтауэр, снова вы.
Bay Hightower, gene karşılaştık.
Здравствуйте, вы позвонили Хайнцу и Натали.
Selam, Heinz ve Nathalie'ye ulaştınız.
Если мать позволит, хотим с Хайнцем съездить в Бретань.
Annem gitmemize izin verirse, Heinz'in Bretonya'daki yerine gideceğiz. Gitmek için sabırsızlanıyorum.
- Его зовут Хайнц.
- Adın Heinz.
- Хайнц.
- Heinz.
Мы с Хайнцем расстались.
Heinz'la ayrıldık.
Мне нужны пташки в Дорне, в Хайгардене, на Севере.
Dorne'da da küçük kuşlardan istiyorum. Yüksekbahçe'de, Kuzey'de.
В самом деле, сир Герольд Хайтауэр заседал в совете Безумного короля.
Sör Gerold Hightower'ın, Çılgın Kral'ın konseyinde olduğunu söyleyebilirim.
- Спасибо, Роджер. Я стою около дома Насира Кхана в Джексон Хайтс.
Şu an Nasir Khan'ın Jackson Heights'teki evinin önündeyim.
Что насчет Честера Хаймса?
Peki, ya Chester Himes?
Мне нравится Честер Хаймс.
Chester Himes'ı severim.
Ха, я тебя нашла! Я тебя вижу!
Sobe!
Ха-ха!
Sizi görüyorum!
Так? Ха-ха.
Tanrım.
Ха, вы знаете, что мы торгуем спиртным
İçkileri satarız, işimize bakarız
Ха-ха.
- Aman ne komik.
Ха-ха, да. Супермен.
Evet, Superman.
Ха-ха, научусь!
Öğrenecekmişim.
- Ну, не совсем забавная, то есть, по-моему, забавная, но не в смысле "ха-ха-ха".
Bence komik. Sana komik gelmeyebilir.
Ха-ха, очень смешно.
- Çok komik.
Ха-ха, мега круть!
Harikaydı!
Ха! Ты это видела?
"Amerika 1936 Olimpiyatlarında yer alacak."
Люблю её шалости, ха! Мы с морем крови одной
# Haylazdır su, Severim yaramazlık etmesini #
- Держи. - Йии-ха!
- Hadi bakalım.
Ха, как скажешь
Tamam, öyle olsun.
Ха! Вы считаете, что дух, то есть Невеста, снова попробует выманить сэра Юстаса на улицу?
Sence hayalet, yani Gelin Sör Eustace'ı tekrar dışarı çekmeye mi çalışacak?
Ха!
Hey.
Ха-ха! Вот и нашли!
Onu bulduk!
Ха! Поиграем, детка!
Oyun başladı bebek!
Ха!
Ha.
Ха! _ Я ненави..
Ha! - Ha! - Mumlardan nefret et.
Так что он послал меня. Ха!
Bu yüzden beni yolladı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]