Хил translate Turkish
133 parallel translation
Один день пути в сторону Хил-Ривер.
Bir gün yol sizi Gila Nehri tarafına çıkaracaktır.
По-моему, он даже участвовал в битве при Бут Хил. Представляешь, он заработал себе там репутацию.
Kendini silahşor sanan herkes... onu Boot Hill mezarlığına gönderme merakında.
Кладбище Бут Хил. Тумбстоун.
BOOT HILL MEZARLIĞI
Прямо за ним Джин Хил и Мери Мурман.
Hemen arkada Jean Hill ve Mary Moorman.
Такие люди, как С.М.Холланд, Ли Бауэрз, Джин Хил, Уилли Окиф.
Jean Hill, Willie O'Keefe... gibi insanlar, bu riski göze alarak tanıklık etmeyi kabul ettiler.
Плохие новости касаются Хил и.
Kötü haberler arkadaşın Healy'le ilgili.
Я разузнал еще кое-что о Хил и.
Ne oldu? Senin arkadaşın Healy hakkında bir kaç haberim daha var.
Хил и, рад тебя видеть.
Healy, seni görmek ne güzel.
На углу шестой улицы и улицы Хил есть магазин.
Yarın altıncı caddedeki mağazada ol.
Черри-Хил.
Cherry Hill, dostum.
А. И как Три Хил встретил тебя?
Tree Hill sana nasıl davranıyor?
Эй, как настроение в Три Хил?
Nasıl gidiyor Tree Hill?
- Голосование за короля и королеву Три Хил
- Buradaki oylar Tree Hill Lisesi'nin kral ve kraliçesi için.
В этом году королем и королевой Три Хил становятся Нейтан и Хейли Скотт!
Bu yılın, Tree Hill Lisesi, kral ve kraliçesi... Nathan ve Haley Scott!
Попроси Миссис Хил заказать нам филей, Бетси.
Bayan Hill'e söyle, bize bonfile sipariş etsin.
Спасибо, Мистер Хил.
Teşekkürler, Bay Hill.
Послушай, у меня сейчас игра, но я хотел спросить, не хочешь ли ты после встретиться со мной и друзьями в Лемон Хил?
Maçtan sonra benimle ve arkadaşlarımla Lemon Hill'de buluşur musun diye soracaktım.
Значит в Три Хил есть презервативы?
Tree Hill'de kondomlar mı var.
Да, может быть. Но я всегда мечтала играть в "Тар Хил".
Belki ama benim için Tar Heel'den farkı olmazdı.
- Дэниел Хил!
Daniel Hill.
А? ... Где была твоя совесть, когда Дэниел Хил истекал кровью на тюремном дворе?
Hapishane bahçesinde Daniel Hill kan kaybından ölürken bu vicdanın neredeydi?
Я - хил ( злодей ), ты - фейс ( любимец публики ).
Ben zirvede olurum, sen yerde... Bu kadar.
Блэкторн Хил.
- Blackthorn Tepesine git, Zedd'i bul.
Либо она это делала, либо вы сами. Скажи им, Хил.
Ya o ya da siz yaptınız.
снять контейнер для хранения в Спринг Хил.
Spring Hill'de depo kiralamak için.
Хил и Ева, это Ричард, человек с картой.
Hil ve Eva, bu Richard. Haritalı adam.
Он попытался снять еще $ 400 из нашего отделения на Норд Хил в 8 : 26, но ему было отказано.
20 : 26'da North Hill şubemizden de 400 dolar çekmek istedi, ama reddedildi.
И доктор Хил. никогда не был особо заинтересован.
Doktor Hill de hep dikkat çekici şekilde ilgisiz kaldı.
Крамер Хил Молодежный центр?
"Cramer Hill Gençlik Merkezi."
Прежде чем сделать заказ, хочу объяснить, почему одинокий, гетеросексуальный мужчина, сидит один и пьет чай на Бикон-Хил.
Sipariş vermeden önce bekâr ve heteroseksüel bir erkek olarak neden Beacon Hill'de tek başıma çay içtiğimi açıklama ihtiyacı hissettim.
Мистер Крэйхил, вызывайте вашего первого свидетеля.
Bay Crayhill, ilk tanığınızı alabilir miyiz?
Он зарегистрирован в частной школе в Ричмонд Хил.
Richmond Hill'deki özel bir okula kayıtlı.
Возвращаетесь в Сэнди Хил?
Yine Sandy Hill'e mi gidiyorsunuz?
Это миссис Джемисон, учитель истории, я просто хотела попрощаться... со своими учениками, а также и со всеми студентами школы Вест Хил в целом.
Ben Bayan Jamison, tarih öğretmeni. Kendi öğrencilerime ve aynı zamanda West Hill Okulu'nun tüm öğrencilerine veda etmek istiyorum.
Лидия – умнейший ребенок в школе Вест Хил.
Lydia West Hill'deki en zeki çocuk.
Рей, ты все еще живёшь в том доме в Борум-Хил?
Ray, hala Boerum Hill'deki yerde mi kalıyorsun hala?
- Нет, в Борум-Хил?
- Boerum Hill mi?
Так давно не ели сальсу, да, Хил?
Çok doğru, Warren. Yeni kavanoz.
Давай же, Хил.
Hadi ama, Hil!
что они похожи на зверей? один как хил.
Annelerinizi çok özlediğinizden mi böyle hayvanlaştınız? diğeri de şifacı gibi giyinmiş.
Нам нужен хил...
İyileştirici lazım...
Мистер Мейхил.
Bay Myhill.
- Оставьте в кустах на Мюррей-хил.
Murray Hill'de çalılıklara bırakın.
Покинутое промышленное здание на 6-й и Рузвельт в Оксон Хил.
Oxon Hill'de, Roosvelt Caddesi'nde bulunan terk edilmiş bir binadayız.
команда из Тар Хил продолжает свое победоносное шествие.
Tar Heels galibiyet serisine devam ediyor.
Этим отделом управляет Шон Кейхил.
O bölümde yetkim bile yok. O bölüm Sean Cahill tarafından yönetiliyor.
Шон Кейхил.
Sean Cahill.
Кейхил согласился на сделку.
- Cahill anlaşmayı kabul etti.
На прошлой неделе Шон Кейхил спросил, не делал ли я чего-то незаконного в его присутствии.
Geçen hafta Sean Cahill ona huzurunda hiç sınırı aştım mı diye sormuş.
прищурьтесь на свет то прошу - "Садден Хил"
Ama kıpırdamadan tam orada durursanız gözlerinizi kısın ve karşınızda "Sudden Hill!".
В Лемон Хил?
Lemon Hillrni?