English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Ч ] / Частный детектив

Частный детектив translate Turkish

289 parallel translation
Наш частный детектив поклянется, что следил за тобой.
Dedektif seni takip ettiğine yemin edecek.
Я спросила в гостинице, есть ли надежный частный детектив.
Güvenilir bir özel dedektif için oteldekilere danistim.
Простите. Я Ирвин Август. Частный детектив.
Afedersiniz, Özel Dedektif Irving August.
- Пол Редо, частный детектив.
Ben Paul Radeau, özel dedektifim.
Ему понадобился частный детектив.
Onun özel bir detektife ihtiyacı vardı.
Частный детектив.
Özel polis.
Мистер Марлоу - частный детектив.
Bay Marlowe özel detektif.
Частный детектив.
Özel dedektif.
Значит вы частный детектив?
Özel dedektifmişsiniz, ha?
Я — частный детектив.
Özel dedektifim.
"Джефф Бэйли, бывший частный детектив и до недавнего времени - владелец небольшой бензоколонки в Бриджпорте,... -... разыскивается за два убийства."
"Bir zamanlar özel dedektiflik de yapan ve son dönemde Birdegeport'ta küçük bir benzin istasyonu işleten Jeff Bailey iki cinayetten aranıyor."
Частный детектив должен сдерживаться.
Bir özel detektif ortalıkta dolaşıp insanları tehdit edemez.
Он - частный детектив Джонни Доллар.
Johnny Dollar adında bir özel dedektif.
Меня зовут Клод Чавесс, и я, что называется, частный детектив.
Benim adım, Claude Chavasse. Benim yaptığım iş "özel dedektiflik".
Вы Чавесс, частный детектив?
Dedektif, Chavasse mi?
Я частный детектив.
Ben özel müfettişim.
Я частный детектив.
Özel müfettişim.
Ей помогает частный детектив.
Özel dedektif ona yardım ediyordu.
- Частный детектив...
- Özel bir dedektif, adı...
Альфред Кокантен, частный детектив.
Özel detektif Alfred Cocantin.
Я частный детектив.
Özel araştırma ajanı.
Камолли, частный детектив.
Ben Comolli, özel dedektif.
Кто он? - Комолли, частный детектив.
Comolli, özel dedektif.
Он частный детектив.
Adamın araştırmasından başka kimlere bahsettiğini öğrenmemiz lazım.
Вы частный детектив? И вы просто хотите задать мне несколько вопросов?
Özel bir dedektifsiniz ve bana birkaç soru sormak istiyorsunuz, öyle mi?
Меня зовут Гиттес. Я частный детектив.
Adım Gittes, özel dedektifim.
Мелинда. Частный Детектив.
Melinda, Özel dedektif.
Частный детектив!
Bir özel dedektif ha!
Нет, частный. Частный детектив.
Yok özel, özel dedektif zımbırtısı.
- Это Эркюль Пуаро, частный детектив.
Hercule Poirot. Özel dedektif.
Я Эркюль Пуаро, частный детектив.
Ben Hercule Poirot, özel dedektif.
Здесь живёт знаменитый частный детектив мистер Пуаро.
Burası ünlü dedektif Hercule Poirot'nun yaşadığı yer.
Дани, вы можете просто расслабиться, потому что Твой папа имеет частный детектив на фонд заработной платы.
Dani, rahatlayabilirsin... çünkü baban bir özel dedektif tuttu.
- Наш Частный детектив.
- Özel dedektifimiz.
Частный детектив тоже задаёт вопросы.
Sorular soran bir özel dedektif de var.
Говорите, частный детектив?
Özel dedektif mi dediniz?
- Ты частный детектив. Я частный детектив.
- Ben bir özel araştırmacıyım.
Частный детектив не смог бы лучше.
Özel dedektif daha iyisini yapamazdı.
Мне частный детектив прислал.
Detektif göndermişti bana.
Вы Нэнс, частный детектив?
Özel detektif Nance sen misin?
Известный частный детектив.
Çok ünlü bir özel dedektiftir.
Тебе не нужен частный детектив, Пол?
- Özel dedektife mi ihtiyacın var Paul?
Мне не нужен частный детектив. И вообще, это не твое дело.
Dedektife falan ihtiyacım duymadım, alakası yok.
Оттачиваю технику слежения, ведь я же частный детектив.
Özel detektif olduğumdan, izleme tekniğimi geliştiriyorum.
- Частный детектив?
- Özel Detektif mi?
Тебе нужен частный детектив.
Özel dedektif tutmalısın.
Частный детектив следил за Ферсби
Özel Dedektif Thursby'yi Takip Ediyormus.
Он частный детектив, он все разнюхает!
- Plantiveau onun bir dedektif olduğunu söyledi.
Частный детектив.
- Bir Ö.A - Bir özel araştırmacı.
Частный детектив?
Özel dedektif mi?
- Частный детектив Магнум
Frankenstein Magnum P.I

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]