English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Я ] / Я тоже скучал

Я тоже скучал translate Turkish

125 parallel translation
Я тоже скучал по тебе, малышка.
Ben de seni bebeğim.
Я тоже скучал.
Ben de. Ben de özledim.
Я тоже скучал по тебе.
Ben de seni özlemişim.
Я тоже скучал.
Ben de seni özledim baba.
Я тоже скучал.
Ben de seni özledim.
- Я тоже скучал.
Seni seviyorum.
- Я тоже скучал.
- Seni özledim.
Я тоже скучал по тебе, детка.
Ben de seni özledim bebeğim.
- Я тоже скучал.
- Ben de seni özledim.
Я тоже скучал
Ben de seni özledim.
- Я тоже скучал!
- Ben de seni özledim.
Я тоже скучал по тебе, Уилл.
Ben de seni özledim, Will.
Любовь любовью, но по тебе я тоже скучал.
Tabii seviyorum. Ama aynı zamanda seni özlüyorum.
Я тоже скучал по тебе, Эббс.
Önemli değil. Bende seni Özledim Abbs.
Я тоже скучал, Лоис.
Bende seni özledim Lois.
- Я скучала по тебе. - Я тоже скучал по тебе.
- Seni özledim.
Я тоже скучал по тебе, мама.
Ben de seni özledim, anneciğim.
Я тоже скучал по тебе, Сантана.
- Ben de seni özledim, Santana.
Я тоже скучал по тебе, медвежонок.
Ben de seni özledim, yavru ayı.
Я тоже скучал по ней.
Ben de onu özledim.
о.я тоже скучал. я так рад видеть тебя
Ben de seni çok özledim. İyi ki geldin.
Я тоже по тебе скучал.
Seni özledim.
Я по тебе тоже скучал.
Ben de seni özledim.
Я тоже скучал.
- Seni gerçekten özledim.
Я скучала по тебе. Я тоже скучал по тебе. Я скучала по тебе.
Seni özlemişim.
Я тоже скучал.
Ben de seni özlüyorum.
Я скучал по вам. Да, мы по вам тоже соскучились.
Sizi özledim.
Я бы тоже по тебе скучал.
Eğer bende o olsaydım, seni özlerdim.
- Я тоже по тебе скучал.
Ben de seni özledim.
- Я тоже по тебе скучал, мам.
- Ben de seni özledim anne.
Я тоже по тебе скучал, милая.
Bende özledim, Tatlım.
Великий Генерал, я знаю, что ты тоже скучал без нас
Başkomutan, biliyorum siz de bizi kaybettiniz.
Я тоже по вам скучал.
Ben de sizi özledim.
Я тоже по вам скучал.
Hiç de utanmadım.
- Я тоже по тебе скучал!
Ben de seni özledim.
Я тоже по тебе скучал.
Ben de seni özledim.
Я тоже по тебе скучал.
Seni çok özledim.
Я тоже по тебе скучал.
Bende seni özledim.
- Я тоже по тебе скучал
- Ben de seni.
Не говори никому, но я тоже по тебе скучал.
Kimseye söyleme ama, ben de seni özledim.
Я тоже скучал.
Oraya gidiyosun.
Я тоже, тоже по тебе скучал.
Çünkü orlaaaarrrr!
Я тоже скучал...
Ben de seni özledim.
- Ладно, я типа тоже по тебе скучал.
- Tamam, ben de seni özledim sayılır.
Я по тебе скучал. Я тоже.
Ben de seni özledim.
Я тоже по тебе скучал.
Ben de seni özlemişim.
Я тоже скучал.
Seni çok özledim.
Ты смотри кто пришел, - давно не виделись, и я скучал, - рады видеть, вас тоже рад!
Uzun zaman oldu. Seni görmek güzel. Kardeşim.
- Я тоже скучал.
Ben de seni özledim, nereye gitmeliyiz?
Я тоже по тебе скучал Кензи.
Ben de seni özledim Kenzi.
- Я тоже по тебе скучал.
- Ben de seni özledim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]