00 translate English
41,870 parallel translation
- Burada olmaz. Vardiyam birde bitiyor.
My shift ends at 1 : 00.
Aly bekar artık. 583 00 : 19 : 57,500 - - 00 : 19 : 59,033 - Aly bekar!
Aly is single.
İstersen saat 10'dan sonra müsaitim.
I'm free after 10 : 00 if you want to call.
Malikanede akşam yemeği yiyelim mi, 8'de?
Shall we say dinner at the mansion, 8 : 00?
- Harika.
Meet me at the mayor's mansion at 8 : 00.
- 9 gibiydi.
9 : 00.
Dün gece saat 10 sularında neredeydin?
Where were you last night, say about 10 : 00 p.m.?
Pardon, dün gece saat 11 sularında burada mıydınız acaba?
I'm sorry, you weren't, perchance, in this area at 11 : 00 p.m. last night?
Saat 3 : 00 olduğunda, bunu hatırlayacağını umuyorum.
When that clock strikes 3 : 00, I'm gonna be counting on you to remember that.
Okul gecesi akşam 6'dan sonra dışarı mı çıktın?
After 6 : 00 on a school night?
- Kusura bakmayın, saat 15'te uçağım var.
I'm sorry, I have a flight at 3 : 00.
Ölüm saati 07.00 civarı yani.
That pegs time of death around 7 : 00 a.m.
Bu sabah saat yedide neredeydiniz?
Where were you at 7 : 00 a.m. this morning?
Bu sabah saat yedide neredeydin o halde?
Then where were you this morning at 7 : 00 a.m.?
Gözünün önünden ayırma lütfen şekerlerini kontrol et ve erkenden eve getir. - Saat üç gibi.
Okay, don't let her out of your sight, please check her candy, and take her early, like 3 : 00.
En iyi devam partileri sabah üçten sonra başlıyor zaten.
Best after-parties don't start till 3 : 00 anyway.
Sabah değil, öğlen üçten bahsediyorum.
Not 3 : 00 a. m., 3 : 00 p. m.
Bu sabah saat 7 civarı nerede olduğunuzu öğrenmek istiyoruz.
Uh, just your whereabouts around 7 : 00 a.m. this morning.
Böyle bir bayan sabahın 3.00'de öyle berbat bir yerde ne yapıyordu?
So what's a lady like that doing at some crap store at 3 : 00 a.m.?
Montroy para sağlayıcılar ile görüşme 2.00'da.
Well! Montroy fundraiser at 2 : 00.
9 : 00.
9 : 00.
Sanırım saat on gibi dönerim.
Mm. Thinking I might head over around 10 : 00.
Daha önce hiç gecenin ikisinde gözleme yememiştim.
Oh, my God. I have never had pancakes at 2 : 00 in the morning.
Saat sabahın ikisi ve çocukların eve daha yeni geldi.
It's 2 : 00 in the morning and your kids just got home.
Bir klişe daha, saat ondan sonra dışarı çıkmanız yasak.
And here's another one... Your new curfew is 10 : 00.
Axl, saat ona geliyor.
Axl! Axl, it's almost 10 : 00.
Babam sadece bizi korkutmaya çalışıyordu.
That 10 : 00 curfew thing was not real. That was just Dad trying to scare us.
Babam "saat on" dedi sonra ben "neyse ne" dedim.
Dad said, "10 : 00," then I said, "Whatever."
- On iki.
Uh... 12 : 00.
Saat onda geleceksiniz demiştim.
What? I said be home by 10 : 00.
Sinemada büyük içecek almak yok dedin sandım.
- 00! No big drinks at the movies! "
Akşamın 9'unda mı?
At 9 : 00?
Görünüşe göre güzel partiler 11'e kadar başlamıyormuş.
Apparently the good parties don't start till 11 : 00.
Sanırım 4.00 gibi sızmışım.
I think I passed out around 4 : 00. Last thing
Sabah sekiz gibiydi.
That was at about 8 : 00 this morning.
4 : 00'te.
4 : 00.
Eşyalarını toplayıp sabah 9'dan önce git.
I want you packed up and gone by 9 : 00 a.m.
Ayın 23'ünde saat sabah dokuzdan önce burada olun, yoksa sizi salona almazlar ve tutuklama emri verilir.
Be here before 9 : 00 a.m. on the 23rd, or they won't let you in, and a warrant will be issued.
294 00 : 13 : 25,695 - - 00 : 13 : 27,664 Bugün insan içinde olmak istemiyorum.
I'm not feeling it.
En güzel tarafı da saat 7'den sonra indirimli menü servis etmeleri.
And, you know the best part about it? They got the happy hour menu popping all night after 7 : 00.
Tamamdır. Bu akşam 9'da.
Ah, it's on. 9 : 00 tonight.
11 civarında gelip, arabaları çiziyorlar veya keyfine kaçırıyorlar.
They... they like out come out at around 11 : 00, vandalize the cars and joyride'em.
Saat 1 ile 3 arası neredeydiniz?
Where were you between 1 : 00 a.m. and 3 : 00 a.m.
Saat 1 ile 3 arası olduğun yer bununla mı ilgili?
Is that where you were between 1 : 00 a.m. and 3 : 00 a.m.?
Annem böyle kelimeler kullanmamamı söyledi. 00 : 18 : 16.00 - - 00 : 18 : 19.00 Annen seninle gurur duyuyor olmalı. Uslu çocuk.
My mother told me not to say that kind of words.
00 : 19 : 45,106 - - 00 : 19 : 46,80 6 11. vagonda acil durum!
oh what to do..
- 6 : 00'da.
She said 6 : 00.
Şükran günü yemeğinde 2 : 00'den öğlene kadar sığırların geri kalanıyla burada olurduk.
Thanksgiving dinner at noon and by 2 : 00... We'd be here with the rest of the cattle.
Saat kaç ya?
Oh, uh... it's just past 6 : 00.
- 6'da sanırım.
6 : 00, I think.
00 : 09 : 08,900 - - 00 : 09 : 10,900 Evet.
Yes.