English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ A ] / Ali

Ali translate English

6,569 parallel translation
Ali benim kedim. Onu arıyordum.
I was looking for her.
İyisi mi doğruyu söyle, Ali nerede?
In beast, you be true... and where is Ali?
- Gidelim Ali.
Let's go, Ali.
- Çalışmayacak Ali, hadi!
It's not gonna work, Ali, come on! - Wait!
Polisten ses seda çıkmadığına göre yakalandığını sanmıyorum.
Ali's quiet with the police, so I don't think he's caught.
Başımızda huysuz dahi Ali vardı.
At our head was Ali, a grumpy genius.
Kötü adamı görürsem, sizi ararım.
[in English] If I see "Ali Baba," I'll call you.
Kötü adamı görürsen?
SOLDIER : If you see Ali Baba?
Görürsem sizi arayacağım.
Hey, I'll call you if I see Ali Baba.
Ali.
Ali.
Ali, uyan, Ali.
Ali, wake up, Ali.
- Merhaba Ali!
Oh, hi, Ali!
Yoga sana yaramış Ali.
The old yoga's doing you wonders, Ali!
Ali'den ufak tefek şeyler aldım yumruk atış şeklini, Sugar Ray Leonard bilirsiniz, onları biraz kopyaladım, bilirsiniz.
I just picked bits and pieces off A / i, the way he'd throw his jabs, Sugar Ray Leonard, you know, I copied a bit, you know.
Muhammed Ali dövüş seklini değiştirebilir.
Muhammad Ali could change the pattern of a fight,
Ali'nin şaşalı girişi için bu merdiveni mi kullansak?
What if we used this staircase to make a grand entrance for Ali?
Tamam, Ali.
Okay, Ali..
Ali, A bize ne yaptı?
Ali, do you know what A did to us?
Ali?
Ali.
Ali, bekle.
Ali, wait up.
Ali kaybolduğunda Andrew kızlara takmıştı.
Andrew's been obsessed with the girls since Ali went missing.
Ali bizden önce fark etmiş.
Ali figured it out before we did.
Ali, dinle.
Ali, listen..
Ali, bunlar sana.
'Ali, those are for you.'
Lütfen Ali'nin odasına ilerleyin ve gelişi için hazırlanın.
'Please proceed to Ali's room and prepare for arrival.'
Ali'nin odasındaki eşyalar bunlar.
This is all Ali's stuff from her room at home.
Kızlar, Ali'nin cinayet suçlamaları düşmüş.
You guys, Ali's murder conviction was overturned.
A sizi de Ali'ye hoş geldin kartı imzalatmaya zorladı mı?
Did A force you guys to sign the welcome card for Ali?
Sanırım Ali'nin gelişine hazırlanıyoruz biz.
I think we're getting ready for Ali's arrival.
Gerçek Ali'ye, Mona değil.
The real Ali, not Mona.
Yok artık Ali.
'Oh, Ali. No.'
Ali açık hedef yani.
So Ali's a sitting duck.
A'nın Ali'yi getirmesi artık Mona'ya ihtiyacı kalmayacak demek mi?
If A brings Ali here does that mean that he won't need Mona anymore?
Ama beni çıkarırsan söz, uslu Ali olacağım.
But if you let me out, I promise I'll be a good Ali.
Bulabileceğin en iyi Ali.
The best you'll ever find.
Ali cidden saklamış bunu.
I can't believe Ali saved this.
Ali o gün özgüven patlaması yaşıyordu unuttun mu?
Well, Ali was in rare form that day, remember?
Ali de dahil.
Including Ali.
- Ali'yi kaybedersek...
- If we lose Ali...
Ne Ali'yi ne başkasını.
Not Ali, not anyone.
Ali'nin sinyali burada kesiliyor.
Ali's signal stopped here.
Ali'nin odasındaki bazı oyuncaklar ona aitti.
Some of those toys in Ali's room were hers but some of them were his.
Ali ile aynı zamanda kaybolmuştu.
She went missing'around the same time Ali did.
Ali Charles DiLaurentis kim?
Ali, who is Charles DiLaurentis?
- Pasha Ali dövüşçüsüne sarıldı.
Pasha Ali has hugged his fighter.
Ali iplere dayanmıştı, Foreman bitkin düşmüştü.
Ali leans back on the ropes, foreman tires himself out.
Ali kendine gelmişti ve...
Ali comes back to life and just...
Güzellik, Alexandra!
Ali, girl! Alexandra, girl!
Bilal ve Javed Ali Khan nerede?
Where are Bilal and Javed Ali Khan?
Ali kim?
Ali, my cat.
Bilal ve Javed Ali Khan?
Where are Bilal and Javed Ali Khan?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]